Este artigo procura investigar algumas coordenadas epocais presentes nas epístolas em verso de Francisco de Sá de Miranda (1481-1558). É possível afirmar que a argumentação principal de Sá de Miranda reside na defesa de um "tempo da memória", que deve ser preservado, em oposição estratégica às vicissitudes da expansão marítima portuguesa e do tempo presente. Isso se faz a partir da mobilização da doutrina da "economia" (oeconomia), da "casa" (oikos) e de matéria correlata, cuja vitalidade foi reativada pelo Renascimento, com tradução literária nos lugares-comuns do de re rustica (assunto de agricultura e de camponeses). Dos tempos clássicos até a Idade Moderna, todo esse conjunto normativo não tratava somente das questões de administração da família e da conservação do patrimônio, mas também da agricultura e das relações de amizade.
This paper analyses the Francisco de Sá de Miranda's verse epistles according to some historical boundaries. It is clear that Sá de Miranda's main reason lied on the defense of "time of memory", which must be preserved, against the Portuguese expansion and the present time. To do so, Sá de Miranda proposed some doctrinal aspects of "economics" (oeconomia), "house" (oikos) and related subjects, whose vitality was reactivated in the Renaissance, through the literary translation of the so called de re rustica (subject of farmers and peasants). From classical times to the Modern Age, the "house" (oikos) was not only a question of family administration and conservation of the real state, but also of agriculture and friendship bonds.
Este artículo busca investigar algunas coordenadas de época presentes en las epístolas en verso de Francisco de Sá de Miranda (1481-1558). Es posible argüir que el principal argumento de Sá de Miranda es la defensa de un "tiempo de la memoria", que debe preservarse, en oposición estratégica a las vicisitudes de la expansión marítima portuguesa y del momento actual. Esto se hace desde la movilización de la doctrina de la "economía" (oeconomia), la "casa" (oikos) y asuntos conexos, cuya vitalidad fue reactivada por el Renacimiento, con traducción literaria en los lugares comunes del de re rustica (tema de la agricultura y los campesinos). Desde la Época Clásica hasta la Edad Moderna, todo este conjunto de normas no sólo abordaba los problemas de gestión de la familia y la conservación del patrimonio, sino también de la agricultura y las relaciones de amistad.
Cet article examine certaines coordonnées d'époque présents dans les épîtres en vers de Sá de Miranda (1481-1558). On peut faire valoir que le principal argument de Sá de Miranda est la défense d'un "temps de la mémoire", qui doit être préservé dans l'opposition stratégique pour les vicissitudes de l'expansion maritime portugaise et du temps présent. Cela se fait à partir de la mobilisation de la doctrine de "l'économie" (oeconomia), la "maison" (oikos) et des questions connexes, dont la vitalité a été réactivée par la Renaissance, avec la traduction littéraire dans les lieux communs de re rustica (une affaire de l'agriculture et les agriculteurs). De l'Antiquité à l'époque moderne, cet ensemble de règles n'était pas seulement les questions de gestion de la famille et de la conservation du patrimoine, mais aussi de l›agriculture et des relations amicales.