Resumo Trata-se de pesquisa narrativa inscrita no campo epistemológico feminista, que buscou conhecer a trajetória de vida de mulheres usuárias de crack. Foi realizada uma etnografia multissituada/multilocal, que partiu da escuta de usuárias inseridas num serviço público de saúde mental para, na sequência, seguir duas delas pelos espaços nos quais circulavam, quais sejam, abrigo, escola, equipamentos de saúde, além de suas próprias casas. Como método de coleta de dados foi utilizada a técnica de entrevista narrativa. A escuta das mulheres possibilitou a desarticulação de sentidos fixos e desafiou a inteligibilidade orientadora das práticas de cuidado às pessoas que usam drogas. Foram ressaltados os limites que a condição de usuária de um serviço de saúde mental estabelece à enunciação de um saber válido das mulheres sobre si mesmas, sendo suas narrativas produto do discurso sobre elas elaborado pelo campo da saúde, que institui e prescreve sua própria materialização como usuárias de drogas.
Abstract This is a narrative research, inserted in the feminist epistemological field, that sought to know the life trajectory of women who use crack. A multi-sited ethnographic research was carried out, which started from listening to drug-using women who took part in a public mental health service to, then, following two of them through the spaces in which they lived, namely, shelter, school, health center, in addition to their own homes. The narrative interview technique was used as data collection method. The act of listening to the women allowed us to disarticulate fixed meanings and challenge the guiding intelligibility of care practices to people who use drugs. The limitations that the condition of user of a mental health service establishes to the enunciation of a valid knowledge of the women about themselves stood out, as their narratives are a product of the discourse created about them by the health field, which institutes and prescribes their own materialization as drug users.
Resumen Se trata de una investigación narrativa inscrita en el campo epistemológico de perspectiva feminista, no cual buscó conocer las trayectorias de vida de mujeres usuarias de crack. Se realizó una etnografía multisituada / multilocal, que partió de la escucha de usuarias insertadas en un servicio público de salud mental para luego seguir dos dellas por los espacios por los cuales circulaban, cuáles son, la calle, escuela, equipamientos de salud, además de sus propias casas. Como método de recolección de datos se utilizó la técnica de entrevista narrativa. La escucha de las mujeres posibilitó la desarticulación de sentidos fijos y desafió las inteligibilidades orientadoras de las prácticas de cuidado a las personas que usan drogas. Se resalta los límites que la condición de usuaria de un servicio de salud mental establece la enunciación de un saber válido de las mujeres sobre sí mismas, siendo sus narrativas producto del discurso sobre ellas elaborado por el campo de la salud, que instituye y prescribe su propia materialización como usuarias de drogas.
Résumé Ce travail est une recherche narrative inscrite dans le domaine épistémologique féministe, qui a cherché connaître les trajectoires de vie des femmes utilisatrices de crack cocaine. Une ethnographie multi-située à été conduite, en commençant par écouter les utilisatrices insérées dans un service de santé mentale publique, pour à la suíte suivre deux d’entre elles dans les espaces à travers lesquels elles circulent, à savoir l’école et les établissements de santé en plus de leur propres logements. Comme méthode de collecte des données, la technique d’entrevue narrative a été utilisée. L’écoute des femmes a permis le démantèlement des signifiants fixes et remis en cause les intelligibilités dirigeant les pratiques de soins aux personnes qui consomment des drogues. On a mis en évidence les limites que la condition d’utilisateur d’un service de santé mentale imposent sur l’énoncé d’une connaissance valable des femmes sur elles-mêmes, leurs narratifs étant un produit du discours elaboré sur elles par le système de santé, qui établit et prescrit leur matérialisation en tant qu’utilisatrices de drogues.