Helicobacter pylori colonizes and grows in human gastric epithelial tissue and mucus. Its presence is associated with gastritis and there is substantial evidence that it causes peptic and duodenal ulcers and chronic gastritis. Since 1994, H. pylori has been classified as carcinogenic to humans. In industrialized countries, as many as 50% of adults are infected with the pathogen, while in the developing world, prevalence values of about 90% have been reported. As little is known about the mode of transmission, a literature search was carried out to determine whether food acts a reservoir or vehicle in the transmission of H. pylori. Although growth of the pathogen should be possible in the gastrointestinal tract of all warm-blooded animals, the human stomach is its only known reservoir. Under conditions where growth is not possible, H. pylori can enter a viable, but nonculturable state. H. pylori has been detected in such states in water, but not in food. Person-to-person contact is thought to be the most likely mode of transmission, and there is no direct evidence that food is involved in the transmission of H. pylori.
Helicobacter pylori coloniza el epitelio y el moco gástricos en el hombre. Su presencia se asocia a gastritis y hay pruebas sustanciales de que causa úlceras pépticas y duodenales y gastritis crônica. Desde 1994 se considera que H. pylori es carcinógeno para el ser humano. En los países industrializados, hasta un 50% de los adultos están infectados por ese patógeno, mientras que en el mundo en desarrollo se ha informado de prevalencias cercanas al 90%. Dado lo poco que se sabe sobre el modo de transmisión, se llevó a cabo una búsqueda en la literatura para determinar si los alimentos pueden actuar como reservorio o como vehículo en la transmisión de H. pylori. Aunque el agente patógeno debería poder proliferar en el aparato digestivo de todos los animales de sangre caliente, el estómago humano es el único reservorio conocido. En las condiciones en que la proliferación no es posible, H. pylori puede adoptar un estado en el que es viable, aunque no cultivable. Se ha detectado esa forma de H. pylori en el agua, pero no en alimentos. Se considera que el contacto personal es la vía de transmisión más probable, y no hay ninguna prueba directa de que los alimentos intervengan en la transmisión de H. pylori.
Chez l’homme, Helicobacter pylori colonise l’épithélium et le mucus gastrique et s’y développe. Sa présence est associée à la survenue de gastrites et de nombreux arguments indiquent qu’il est à l’origine des ulcères gastroduodénaux et des gastrites chroniques. Depuis 1994, H. pylori est rangé parmi les agents cancérogènes pour l’homme. Dans les pays industrialisés, on observe jusqu’à 50% des adultes infectés par cet agent pathogène, tandis que dans les pays en développement, on a signalé des taux de prévalence voisins de 90 %. On connaît peu de choses sur le mode de transmission et une étude de la littérature a donc été entreprise pour déterminer si les aliments jouent le rôle de réservoir ou de véhicule dans la transmission de H. pylori. Si la multiplication du germe paraît possible dans les voies digestives de tous les animaux homéothermes, le seul réservoir connu est l’estomac de l’homme. Dans les conditions où sa multiplication n’est pas possible, H. pylori peut entrer dans un état viable mais où il ne cultive pas. Il a été identifié sous cette forme dans l’eau mais pas dans les aliments. Le contact interhumain serait le mode de transmission le plus probable, et il n’existe aucune observation directe impliquant les aliments dans la transmission de H. pylori.