Em Plotino, o termo "mística" qualifica um tipo de interpretação de mitos, e não a união da alma com o primeiro princípio. A união da alma com o primeiro princípio apresenta, aliás, em Plotino, um caráter intelectualista. A alma, através da prática das virtudes cívicas, purificativas e contemplativas, atinge primeiro a união com o Intelecto, e nele, ela perde sua identidade. E é o Intelecto, o qual está unido à alma, que, em definitivo, une-se ao Um, no qual, por sua vez, ele perde sua identidade. Estamos, portanto, longe das experiências qualificadas de "místicas" por cristãos e muçulmanos, entre outros.
Chez Plotin, le terme «mystique» qualifie un type d'interprétation des mythes, et non l'union de l'âme avec le premier principe. L'union de l'âme avec le premier principe présente d'ailleurs, chez Plotin, un caractère intellectualiste. L'âme arrive, par la pratique des vertus civiques, purificatrices et contemplatives, à s'unir d'abord avec l'Intellect en qui elle perd son identité. Et c'est l'Intellect, auquel est unie l'âme, qui en définitive s'unit à l'Un en qui à son tour il perd son identité. On est donc loin des expériences qualifiées de «mystiques» par les Chrétiens et les Musulmans entre autres.