Resumo As atividades de leitura e interpretação de textos que comumente são desenvolvidas em sala de aula de língua materna seguem uma perspectiva decodificadora. Aos alunos são propostas questões que não são desafiadoras, pois as respostas são de fácil identificação no texto. A eles só resta a tarefa de executar as atividades propostas, uma vez que não têm a oportunidade de vivenciar concepções de leitura diferentes, ficando restritos a somente aquela forma de ler e interpretar textos. Neste artigo, tentamos oferecer um parâmetro do que seria uma aula de leitura e interpretação de textos fundamentada na concepção mais abrangente de linguagem, sujeito, texto e leitura. Esperamos proporcionar aos leitores alternativas de tratamento metodológico que permitam superar a prática de leitura como decodificação e pretexto para o desenvolvimento de atividades gramaticais, dando ao ato de ler a configuração de oportunidades de desenvolvimento cognitivo e cultural. Apresentamos um exemplo com resultados muito favoráveis e não uma “receita”. decodificadora desafiadoras diferentes artigo linguagem sujeito gramaticais cultural receita. receita . “receita” “receita
Abstract The activities of reading and text interpretation that are usually performed in native- language classes follow a decoding perspective. The students are given questions, which are not defying, since the answers are easy to identify in the text. The only task for them is to perform the proposed activities, once they do not have the opportunity to experience contrasting conceptions of reading, thus being restricted to that only way of reading and interpreting texts. In this paper an attempt is made to offer a parameter for what would be a reading and text interpretation class based on the more encompassing notion of language, subject, text and reading. The objective is to offer alternatives of methodological treatment to the reader that would allow him/her to go beyond the reading practice as a decoding act and as a pretext for developing grammar activities, while attributing to the act of reading the configuration of opportunities for cultural and cognitive development. An example is offered that exhibits very favorable results, but which is not a “recipe”. native perspective questions defying texts subject himher him her development results recipe. recipe . “recipe” “recipe
Résumé Les activités de lecture et d’interprétation de textes qui sont normalement développées en salle de classe de langue maternelle suivent une perspective décodifiante. On propose aux élèves des questions qui ne leur apportent aucun défi, puisque les réponses sont facilement retrouvées dans le texte. Ils n’ont qu’accomplir les tâches proposées, puisqu’ils n’ont pas la chance d’être en contact avec d’autres genres de lectures, n’ayant qu’une seule forme de lire et d’interpréter les textes. Dans cet article, on a essayé d’offrir un paramètre de ce que nous concevons comme cours de lecture et d’interprétation de textes fondés dans un concept plus large de langage, sujet, texte et lecture. On a l’intention d’apporter aux lecteurs d’autres choix méthodologiques qui permettent de surpasser la pratique de lecture tout simplement comme décodification et prétexte pour le développement des activités grammaticales, donnat à l’acte de lire la configuration d’opportunités d’un développement cognitif et culturel. Nous présentons un exemple avec des résultats et non seulement une “recette”. dinterprétation d interprétation décodifiante défi nont n ont quaccomplir qu accomplir proposées puisquils puisqu ils dêtre être dautres autres lectures nayant ayant quune dinterpréter interpréter article doffrir offrir langage sujet lintention l intention dapporter apporter grammaticales lacte acte dopportunités opportunités dun culturel recette. recette . “recette” “recette
Resumen Las actividades de lectura e interpretación de textos que comumente son desarrolladas en clase de lengua materna siguen una perspectiva decodificadora. A los alumnos son propuestas cuestiones que no son desafiadoras, pues las respuestas son de fácil identificación en el texto. A ellos solo resta la tarea de executar las actividads propuestas, una vez que no hay la oportunidad de vivenciar concepciones de lecturas diferentes, quedando restritos a solamente aquella forma de leer e interpretar textos. En este artículo, intentamos ofrecer un parámetro de lo que sería una clase de lectura e interpretación de textos fundamentada en la concepción más abrangente de lenguaje , sujeto, texto y lectura. Esperamos proporcionar a los lectores alternativas de tratamiento metodológico que permitan superar la práctica de lectura como decodificación y pretexto para el acto de leer la configuración de oportunidades de desarrollo cognitivo y cultural. Presentamos un ejemplo con resultados muy favorables y no una” recepta”. decodificadora desafiadoras diferentes artículo sujeto cultural recepta. recepta . recepta”