Passados dez anos do lançamento dos Parâmetros Curriculares Nacionais de línguas estrangeiras (BRASIL, 1998), a língua inglesa permanece fora do Programa Nacional do Livro Didático (PNLD). Como os documentos fazem um deslocamento de ensino sobre a língua para um ensino visando ao engajamento discursivo do aluno, i.e., língua como prática social, partimos da hipótese de que os livros didáticos, mesmo sem avaliação pelo PNLD, têm tentado se adequar aos princípios postulados pelo documento oficial. O objetivo deste artigo é, portanto, comparar a proposta dos PCNs de LE com a de duas séries didáticas - Great! e English In Formation. O corpus se restringe a dois textos e respectivas atividades, cuja análise evidencia a concepção de língua como código e texto como pretexto para ensino de vocabulário e gramática, a descaracterização de gêneros textuais, e a inclusão de atividades de leitura e linguagem que vão de encontro ao documento.
Ten years after the release of the National Curriculum Parameters (PCNs, 1998) to the teaching of foreign languages, English textbooks are still not assessed by the National Textbook Program. With the shift from the teaching about language to the teaching focused on promoting discursive practices, i.e., language as a social practice, it was hypothesized that, regardless of such an assessment, textbooks have been trying to adjust to the principles presented in the National Curriculum Parameters. The aim of this paper is to compare the official proposal with the proposal set forth by two textbook series - Great! and English In Formation. The corpus is limited to two texts and their respective tasks. The analysis reveals the notion of language as a code and of text as an excuse for teaching vocabulary and grammar, the de-characterization of genres, and, finally, and the inclusion of reading and language activities that clash with the National Curriculum Parameters.
Pasados diez años del lanzamiento de los Parámetros Curriculares Nacionales de lenguas extranjeras (BRASIL, 1998), la lengua inglesa permanece fuera del Programa Nacional del Libro Didáctico (PNLD). Como los documentos hacen un desplazamiento del enseño sobre la lengua para un enseño visando al ajuste discursivo del alumno, i.e., lengua como práctica social, partimos de la hipótesis de que los libros didácticos, inclusive sin evaluación por el PNLD, ha intentado adecuarse a los principios postulados por el documento oficial. El objetivo de este artículo es, por lo tanto, comparar la propuesta de los PCNs de LE con la de dos series didácticas - Great! y English In Formation. El corpus se restringe a dos textos y respectivas actividades, cuyo análisis evidencia la concepción de lengua como código y texto como pretexto para enseño de vocabulario y gramática, la descaracterización de géneros textuales, y la inclusión de actividades de lectura y lenguaje que van de encuentro al documento.
Après dix ans de la sortie des Paramètres Curriculaires Nationaux en langue étrangère (BRASIL, 1998), la langue anglaise se tient hors du Programme National du Livre Didactique (PNLD). Comme les documents font un déplacement dans l'enseignement sur la langue pour un enseignement visant l'engagement discursif de l'élève, i.e., la langue comme pratique sociale, on est partis de l'hypothèse dont les livres didactiques, même sans une évaluation donnée par le PNLD, ont essayé d'être conforme aux principes postulés par le document officiel. L'objectif de cet article est, donc, celui de comparer la proposition des PCNs de Langue Étrangère avec deux séries didactiques - Great! et English In Formation. Le corpus se restreint à deux textes et leurs activités respectives, dont l'analyse montre la conception de langue comme code et texte comme prétexte pour l'enseignement de vocabulaire et grammaire, le manque de caractérisation de genres textuels, et l'inclusion d'activités de lecture et langage qui vont à la rencontre du document.