El proceso de diferenciación social, producto de las transformaciones estructurales que han tenido lugar a escala internacional, ha desplazado del escenario económico al sistema cooperativo que históricamente representó los intereses de la pequeña y mediana producción. Dicho sistema tuvo un papel relevante en la estructura y organización del complejo arrocero de los países integrantes del MERCOSUR y representó, en la década de los ochenta, una herramienta adecuada para competir con unidades de mayor escala y desarrollo tecnológico. El objetivo del trabajo es describir el rol que le corresponde al sistema cooperativo vinculado a la actividad arrocera después del proceso de integración regional. Para su realización se ha utilizado información de la Encuesta a Productores de Arroz-Campaña 1997-1998, entrevistas a ocho cooperativas que funcionan vinculadas a esta actividad y se han relevado las Memorias y Balances del período 1990-2000. El ajuste económico se ha expresado en países como Brasil y Uruguay, en quiebras, fusiones o transformaciones en empresas de capital privado nominativo y en una creciente desvinculación de las etapas primarias del proceso productivo. En Argentina constituye, en el marco de mercados segmentados y de fuertes condicionamientos de las entidades bancarias, la alternativa de financiamiento de insumos del pequeño y mediano productor. En los aspectos comerciales las cooperativas han perdido participación en el mercado interno frente a los grupos más concentrados, mientras que han desarrollado acuerdos de negocios con empresas privadas o pools de venta con la federación que las agrupa.
The social differentiation process, product of the structural transformation that has taken place at the international scale, has displaced the cooperative systems from the economic scene that historically represents the interests of small and medium production. This system had a relevant role in the structure and organization of the rice complex of the countries which make up Mercosur and represented, in the 80’s, an adequate tool to compete with units of greater scale and technological development. The objective of this work is to describe the role that corresponds to the cooperative system linked to rice activity after the regional integration process. To carry out the information from the Rice Producers 1997-1998 Campaign, interviews from eight cooperatives that worked linked to this activity and replaced the Memory and Balance from the 1999-2000 period. The economic adjustment has been expressed in countries like Brazil and Uruguay in break-ups, fusions or transformations in the businesses of nominal private capital and in a growing disarticulation of the first stages of the productive process. In Argentina, segmented markets and strong conditioning of the bank entities, the alternative of financing the inputs of small and medium producers was developed. In these commercial aspects, cooperatives have lost participation in the internal market before the more concentrated groups while business agreements with private business or sale pools with the federation that groups them together.
Historiquement, le système coopératif a joué un rôle essentiel dans la structure et l’organisation du complexe rizicole fonctionnant dans les pays membres du MERCOSUR. Cependant, le décollement d’un processus de différenciation sociale dérivé des transformations structurelles agissant à l’échelle internationale, a stimulé la marginalisation de ce système que représentait les intérêts de la petite et la moyenne production. Dans ce contexte, l’objectif de ce travail est de décrire le rôle joué par le système coopératif rizicole, après le début du processus d‘intégration régionale du MERCOSUR. Pour réaliser l’étude nous avons employé de données provenant de sources secondaires d’information et des entrevues réalisées dans huit coopératives rizicoles. Le travail montre que, suite au début de l’intégration, ainsi qu’à l’application de programmes d’ajustement structurel dans les pays du MERCOSUR, dans certains pays, comme le Brésil et l ‘Uruguay, émergent de phénomènes de faillit et pratiques de fusion et de transformation d’entreprises de capital privé. Également, il y a un fractionnement de plus en plus important, des étapes primaires de l’activité productive. En Argentine, les coopératives constituent une alternative de financement pour les petits et les moyens producteurs. Mais ils opèrent dans le cadre d’un marché segmenté et elles sont assujetties à de conditionnements imposés par les Banques. Du point de vue commercial, les coopératives ont réduit leur participation dans le marché intérieur, face aux groupes entrepreneurs le plus concentrés. Pourtant, elles ont réussi à développer des accords de négociation avec d’autres entreprises privées et de pools de vente, par l’intermédiation de la fédération dont elles font parties.