O artigo faz uma análise do processo de censura prévia de O Poço (1950), peça teatral de Helena Silveira, sob guarda do Arquivo Miroel Silveira da ECA-USP. Através dessa análise, apresentamos a metodologia de trabalho desenvolvida no estudo dessa documentação, envolvendo metodologia multidisciplinar denominada por alguns autores de Etnografia de Arquivos, com atividades de gerenciamento de informação, pesquisa bibliográfica, análise de conteúdo e interpretação histórica. Com esse estudo que cruza o real e o simbólico, é possível entender o significado dos arquivos, da censura e da realidade como fonte de representação simbólica.
This paper brings an analysis on the prior censorship process of the theater play O Poço (The Well, 1950), by Helena Silveira, whose documents are filed in the Miroel Silveira Archives of ECA-USP. Through this analysis, we introduce a methodology of work developed in the study of those documents. It envolves a multidisciplinary approach named, by some authors, Ethnography of Archives, with activies of information mamangement, bibliographic research, content analysis and historical interpretation. With this study that crosses real and symbolic, it is possible to understand the meaning of archives, censorship and of reality as source symbolic representation.
El artículo analiza el proceso de censura de O Poço (El Pozo, 1950), obra de Helena Silveira, que está bajo custodia de los TTPóic Miroel Silveira da ECA-USP. A través de este análisis, se presenta la metodología de trabajo desarrollada en el estudio de dicha documentación, con un enfoque multidisciplinar que algunos autores llaman de Etnografia de Archivos, con las actividades de gestión de la información, revisión de la literatura, análisis de contenido y la interpretación histórica. Con este estudio, que cruza lo real y lo simbólico, es posible comprender el significado de los archivos, de la censura y de las representaciones simbólicas de la realidad.