Educational didactics play a crucial role in developing communicative competencies among students whose native languages differ from Spanish, particularly within the Peruvian context. This study analyses the development of communicative competencies through the didactic method of back translation, applied in bilingual secondary-level educational institutions in the town of “Andahuaylas”, Department of Apurímac, Peru. The research is grounded in the constructivist paradigm and adopts an intercultural approach to education. Using a quasi-experimental, exploratory, and analytical design, the study involved a sample of 170 students. The findings indicate that the back translation method has a positive impact on the development and consolidation of students' writing and communicative skills. Low to moderate correlations were observed between the reference indicators used in the study—specifically, the translation of words, phrases, sentences, and texts.
A didática educacional é essencial para o desenvolvimento de competências comunicativas em alunos cujos idiomas nativos são diferentes do espanhol no contexto peruano. O estudo analisa o desenvolvimento de competências comunicativas por meio do método didático de tradução reversa, aplicado em instituições educacionais bilíngues de nível secundário na cidade de Andahuaylas, Departamento de Apurímac, Peru, e inscrito no paradigma construtivista e na abordagem intercultural da educação. A pesquisa quase-experimental, exploratória e analítica determinou uma amostra de 170 alunos. Conclui-se que o método de retrotradução tem um impacto favorável no desenvolvimento e na consolidação das habilidades comunicativas e de escrita dos alunos analisados, pois foram identificadas correlações baixas a moderadas entre os indicadores tomados como referência, a saber: tradução de palavras, frases, sentenças e texto.
Resultan esenciales las didácticas educativas para el desarrollo de competencias comunicativas en estudiantes cuyas lenguas originarias son distintas al español en el contexto peruano. El estudio analiza el desarrollo de competencias comunicativas mediante el método didáctico de traducción inversa, aplicado en instituciones educativas bilingües del nivel secundario en la localidad de Andahuaylas, Departamento de Apurímac, Perú e inscrito en el paradigma constructivista y el enfoque intercultural de la educación. La investigación cuasi experimental, exploratoria y analítica determinó una muestra conformada por 170 estudiantes. Se concluye que el método de traducción inversa incide favorablemente en el desarrollo y consolidación de competencias de escritura y comunicativas en los estudiantes bajo análisis, al identificarse correlaciones de bajas a moderadas entre los indicadores tomados como referencia, a saber: traducción de palabras, frases, oraciones y texto.