“Contributions pour la sexualité des enfants” est un de premiers travaux sur la psychanalyse avec des enfants. Dans cet article, Moshé Wulff décrit de manière detaillée trois cas d’enfants qui souffrait des ataques d’histérie fréquents. Avec sa présentation, l´auteur passe à faire part de la Societé Psychanalytique de Vienne en 1911, et la lecture de ce travail s’est rendue obligatoire aux analystesen formation. Consideré par Freud “un des auteurs qui parlaient inteligentement de la neurosis de nourrisson”, Wulff s’est ocupé aussi de la traduction de nombreuses oeuvres de Freud pour le russe et l’hébraïque, en outre avoir été médecin de la famille de Serguei Pankeiev (ou L’homme aux loups), en Odessa.
“Contributions to child sexuality” is one of the earliest works on child psychoanalysis. Moshé Wulff, describes in detail, three cases of children that suffered from frequent hysterical attacks. Presented in 1911 by the author, in order to apply to the Vienna Psychoanalytical Society, it became, since then, a mandatory reading for training psychoanalysts. Considered by Freud “one of the writers who spoke of the neuroses of childhood with great understanding”, Wulff also translated a great number of Freud's works to Russian and Hebrew, besides attending Serguei Pankeiev's (the Wolf Man's) family at Odessa.
“Beiträge zur infantilen Sexualität” ist eine der ersten Arbeiten über Psychoanalyse mit Kindern. Moshé Wulff beschreibt im Detail drei Fälle von Kindern die unter häufigen hysterischen Anfällen litten. 1911 erlangte der Autor durch diese Arbeit den Eintritt in der Wiener Psychoanalytischen Vereinigung. Von da an wurde diese Arbeit auch zur Pflichtlektüre der Lehranalytiker. Freud bezeichnete Wulff “als einer der Autoren die auf einer Intelligenten weise über die Kinderneurose gesprochen haben”. Er übersetzte zahlreiche Werke ins Russische und Hebräische, war auch in Odessa, der Arzt der Familie Serguei Pankeiev (oder der Wolfsmann).
“Contribuições para a sexualidade infantil” é um dos primeiros trabalhos sobre psicanálise com crianças. Nesse artigo, Moshé Wulff descreve detalhadamente três casos de crianças que sofriam de ataques histéricos frequentes. Com sua apresentação, o autor ingressou na Sociedade Psicanalítica de Viena em 1911, e a leitura desse trabalho tornou-se obrigatória para os analistas em formação. Considerado por Freud “um dos autores que falaram inteligentemente da neurose infantil”, Wulff também se ocupou da tradução de diversas obras de Freud para o russo e o hebraico, além de ter sido médico da família de Serguei Pankeiev (ou o Homem dos Lobos), em Odessa.
“Contribuciones para la sexualidad infantil” es uno de los primeros trabajos sobre psicoanálisis con niños. En este artículo Moshé Wulff describe detalladamente tres casos de niños que sufrían ataques histéricos frecuentes. Al presentarlo, el autor ingresó en la Sociedad Psicoanalítica de Viena en 1911 y su lectura pasó a ser obligatoria para los psicoanalistas en formación. Considerado por Freud “uno de los autores que hablaron inteligentemente de la neurosis infantil” Wulff también tradujo diversas obras de Freud para el ruso y para el hebreo, además de haber sido médico de la familia de Serguei Pankeiev (o el Hombre de los Lobos) en Odessa.
“儿童性欲论”儿童精神分析学最早的论文之一。在这篇论文里,莫歇•吴尔夫报告了三个儿童歇斯底里症病例。通过研究分析这三个病例,吴尔夫于1911年正式加入维也纳精神分析学会。随后,阅读研究莫歇•吴尔夫的论文也成为精神分析学入门的必修课。弗洛伊德认为吴尔夫是儿童精神分析学方面有独特见解的学者。吴尔夫同时也是一个翻译家。他把弗洛伊德的著作翻译成俄文和希伯来文。他也是 “奥德萨的狼人”-谢尔盖•潘克耶夫的家庭医生。