OBJETIVO: Verificar a prevalência de retinopatia diabética encontrada na população de diabéticos tipo 1, acompanhada no Ambulatório de Endocrinologia Pediátrica da Santa Casa de Misericórdia de São Paulo, entre 29 de agosto de 2000 e 17de agosto de 2001, e sua relação com o sexo, a idade do paciente na ocasião do diagnóstico do diabete e a duração do diabete. MÉTODO: Foi realizado mapeamento de retina, biomicroscopia de fundo e retinografia em 81 pacientes, 41 do sexo feminino e 40 do masculino, a fim de detectar e classificar a retinopatia diabética nessa população. RESULTADOS: A idade dos pacientes variou entre 4 e 23 anos (média = 12,0 ± 12,0), a idade do paciente na ocasião do diagnóstico, entre 6 meses e 15 anos (média = 3,4 ± 5,8) e a duração do diabete, entre 7 meses e 20 anos (média = 5,8 ± 4,4). A retinopatia diabética foi observada em 14 pacientes (17,3%), 7 (8,6%) com a forma não proliferativa muito leve, 5 (6,2%) com forma não proliferativa leve, 1 (1,2%) com forma proliferativa de alto risco e 1 (1,2%) com forma proliferativa avançada. CONCLUSÕES: A prevalência da retinopatia diabética na nossa amostra é 17,3%. Não há diferença entre os portadores e não portadores de retinopatia diabética quanto a sexo e idade do paciente na ocasião do diagnóstico. Quanto maior a duração da diabete, maior a prevalência da retinopatia diabética.
PURPOSE: To verify the prevalence of diabetic retinopathy found in a type I diabetic population, accompanied at the Pediatric Endocrinology Outpatient Clinic of the "Santa Casa de Misericórdia de São Paulo", between August 29, 2000 and August 17, 2001, and it's relationship with sex, the patient's age on occasion of the diagnosis of diabetes and the duration of diabetes. METHODS: Retinal mappings, biomicroscopic fundus and retinography were accomplished in 81 patients, 41 female and 40 male, in order to detect and to classify the diabetic retinopathies in that population. RESULTS: The patients' age varied between 4 and 23 years (average = 12.0 ± 12.0), the patients' age on occasion of the diagnosis, between 6 months and 15 years (average = 3.4 ± 5.8) and the duration of the diabetes, between 7 months and 20 years (average = 5.8 ± 4.4). Diabetic retinopathy was observed in 14 patients (17.3%), in 7 (8.6%) with very mild and non-proliferative form, in 5 (6.2%) with mild and non-proliferative form, in 1 (1.2%) with high risk proliferative form and in 1 (1.2%) with advanced proliferative form. CONCLUSIONS: The prevalence of diabetic retinopathy in our sample is 17.3%. There is no difference between those with and those without of diabetic retinopathy regarding sex and the patient's age on occasion of the diagnosis. The longer the duration of the diabetes, the higher the prevalence of diabetic retinopathy.