O presente artigo tem como objetivo tecer algumas reflexões sobre os modos de apropriação locais de uma forma associativa francesa específica - le réseau d' échanges des savoirs - de Belleville e Ménilmontant, dois quartiers populares, sediados no leste parisiense. A partir de minha experiência como participante do reseau, observações e conversas com os demais participantes, conclui que, basicamente, tratam-se de dois modos: o primeiro, relativo à produção de localidade, da condição de pertença dos moradores do quartier; o segundo, relativo à produção de capital social, traduzido em confiança e, por sua vez, formas de cooperação. O importante a ser ressaltado é que esses dois modos de apropriação não são exclusivos, ambos convivem, fundem- se e se interpenetram.
The aim of this article is to think about the local ways of appropriation of a certain form of association - le réseau d' échanges des savoirs (the net of interchanging knowledge) - of Belleville and Ménilmontant, two popular districts in the east of Paris. From my experience as a member of the net (reseau), from my observation and conversations with other members, I came to the conclusion that this appropriation happens in two ways: the first one respects the production of localicity, i. e., the condition of belonging of the local inhabitants; the second one respects the production of the social capital, based on confidence that leads to forms of cooperation. It is important to note that these two ways do not exclude one another, they interact and, often, melt.
Le but de cet article est de réfléchir à propos de quelques modes d'appropriation d'une forme associative en particulier - le réseau d'échanges des savoirs - de Belleville et Ménilmontant, c'est-à-dire, deux quartiers populaires du l'est parisien. À partir de mes experiences comme membre de cette association, mes observations et conversations avec les autres membres, j'ai conclu qu'il y a deux modes d'appropriation en jeux: le prémier, c'est celui de la production de la localité, c'est-à-dire, de la production de la condition d'appartenance des habitants de ces quartiers; le deuxième mode, c'est celui de la production du capital social, c'est-à-dire, de la confiance que donne origine à toutes formes de cooperation et rapport entre les habitants de ces quartiers. Il faut remarquer que ces modes d'appropriation ne sont pas exclusifs