resumo Neste artigo pretende-se, pelo cotejo das duas primeiras edições das Primeiras Trovas Burlescas de Luiz Gama, acompanhar nascimento, formação e evolução de um autor, desde o início envolvido na organização e produção editorial de seus livros. Trata-se, na realidade, de uma obra “dupla”, por trazer ali poemas de José Bonifácio, o moço. Considerando-se que um autor é antes de tudo um leitor, buscaremos identificar, através das epígrafes, as leituras e modelos seguidos pelo novato poeta, em especial a obra do poeta português Faustino Xavier de Novais. Por fim, observaremos as mudanças e as etapas (textuais e não textuais) percorridas de uma edição a outra, buscando nos bastidores paratextuais a presença do autor, leitor e “editor” Luiz Gama.
abstract By comparing the first two editions of Luiz Gama’s Primeiras Trovas Burlescas [First burlesque troves] , we follow the birth, formation and evolution of an author who, from the beginning, was involved in the organization and editorial production of his own books. Actually, it is a “double” work, for it also brings poems of José Bonifácio, the younger. Considering that an author is first and foremost a reader, we will seek to identify, through the epigraphs, the readings and models followed by the novice poet, especially the works of Portuguese poet Faustino Xavier de Novais. Finally, we will follow the changes from one edition to the next and the stages (textual and non-textual) of each one, searching in the paratextual background the manifestation of the author, reader and “editor” Luiz Gama..