Objective: To identify the elderly population attended in primary health care with more risk of becoming dependent for activities of daily living. Methods: A longitudinal study, based on data recorded in the medical record of people from 75 years old. We constructed a Cox models to determine the risk of becoming dependent on the follow up. The discrimination capacity of the model was estimated with the concordance index. Results: The model showed as predictors of dependency: the mental impairment, according to the Pfeiffer test, severe (HR: 3,02; 95% CI 2,03-4,49) or moderate (HR: 1,35; 95% CI 1,08 to 1,68), homecare situation (HR: 1,82; 95% CI 1,44 to 2,31) and to have recorded history of falls (HR: 1,51; 95% CI 1,20 to 1,90). The C index of the derivation model was 0,72 (95% CI 0,68 to 0,76). Conclusions: The model accurately predicts patients most likely to be dependent.
Objetivo principal: Identificar a la población anciana atendida en atención primaria con más riesgo de ser dependiente para las actividades de la vida diaria. Metodología: estudio longitudinal, basado en datos registrados en la historia clínica informatizada de personas a partir de 75 años. Se construyó un modelo de Cox para determinar el riesgo de devenir dependiente en el seguimiento y se estimó su capacidad de discriminación. Resultados principales: el modelo mostró como variables predictoras de dependencia el deterioro mental severo (HR: 3,02; 95% IC 2,03-4,49) o moderado (HR: 1,35; 95% IC 1,08-1,68) según el test de Pfeiffer, tener la condición de atención domiciliaria (HR: 1,82; 95% IC 1,44-2,31) y tener historia de caídas registradas (HR: 1,51; 95% IC 1,20-1,90). El índice C del modelo fue de 0,72 (95% IC 0,68-0,76). Conclusión principal: El modelo predice de forma precisa aquellos pacientes con más probabilidad de ser dependientes.