Num primeiro momento a criança se apropria do conhecimento por mediações externas, nas quais um objeto externo a ela, que pode ser um adulto, faz uma mediação entre ela e o conteúdo a ser adquirido. Assim, a hospitalização pode tornar-se um fator de risco no desenvolvimento psicológico da criança, tanto no âmbito cognitivo quanto no afetivo, caso suas potencialidades não sejam mediadas pela equipe de saúde, pois esta tem grande contato com a criança durante a internação. Foi investigado, como objetivo do estudo, o conhecimento do processo de desenvolvimento infantil por parte dos profissionais da saúde envolvidos no cuidado com crianças hospitalizadas, em um hospital-escola público do Estado de São Paulo. Participaram da pesquisa onze profissionais, entre técnicas e auxiliares de enfermagem, e os resultados indicam que estas consideram importantes alguns aspectos no cuidado com a criança, tais como estimulação da linguagem, atenção, brincadeira, vinculação, contato físico, porém não reconhecem estes aspectos como importantes para o desenvolvimento, e elegem profissionais específicos para tratarem de aspectos relacionados ao desenvolvimento infantil na internação, não se percebendo como mediadoras no processo de desenvolvimento psicossocial da criança hospitalizada.
Children's knowledge acquisition initially occurs by means of external mediation, where an external object to the child, which may be an adult, mediates between her and the content to be acquired. Therefore, hospitalization may become a risk factor to children's psychological development, in both the cognitive and affective realms, in case their potentialities are not mediated by the health team, which maintains a close contact with children during such period. The knowledge concerning the child development process by the health professionals involved in the care of children hospitalized in a public university hospital in São Paulo state was investigated. The participants were eleven professionals, including technical and nursing assistants, and the results indicated that such professionals considered some of the aspects regarding child care to be important, such as language stimulation, attention, playing, bonding, physical contact, but they did not recognize such aspects as important for child development and elected specific professionals to be responsible for aspects of child development at the hospital, not realizing themselves as mediators in the psychosocial development process of hospitalized children.
Al primer momento el niño se apropía del conocimiento por mediaciones externas, en las cuales un objeto externo a él, que puede ser un adulto, hace una mediación entre él y el contenido a ser adquirido. Así, la hospitalización puede convertirse un factor de riesgo en el desenvolvimiento psicológico del niño, tanto en el ámbito cognitivo cuanto en el afectivo, caso sus potencialidades no sean mediadas por el equipo de salud, pues esta tiene gran contacto con el niño durante la internación. Fue investigado, como objetivo de estudio, elo conocimiento del proceso de desenvolvimiento infantil por parte de los profesionales de la salud envueltos en el cuidado con niños hospitalizados, en un hospital-escuela público del Estado de São Paulo. Participaron de la pesquisa once profesionales, entre técnicas y auxiliares de enfermería, y los resultados indican que estas consideran importantes algunos aspectos en el cuidado con el niño, tales como estimulación del lenguaje, atención, juegos, vinculación, contacto físico, pero no reconoecen estos aspectos como importantes para el desenvolvimiento, y eligen profesionales específicos para tratar de aspectos relacionados al desenvolvimiento infantil en la internación, no se percibe como mediadoras en el proceso de desenvolvimiento psicosocial del niño hospitalizado.