Although the 99% decrease seen in global polio incidence between 1988 and 2000 represented remarkable progress towards polio eradication, tackling the last 1% of polio has proved tantalizingly difficult. Pockets of endemic transmission currently persist both on the border between Afghanistan and Pakistan and in northern Nigeria. These pockets have permitted the reinfection of countries that were previously polio-free. Global strategic plans for polio eradication set out the activities, resources and financing needed to overcome the managerial, technical and security challenges faced by those tasked with the interruption of poliovirus transmission. However, polio eradication also depends on the less tangible but equally important human qualities of energy, realism, articulacy, determination, imagination, collaboration, adaptability, tactical awareness, innovation, openness and nimbleness (the initial letters of which give the acronym "ERADICATION"). By paying attention to these human qualities, the stakeholders involved may be more likely to achieve global polio eradication.
Aunque la disminución del 99% en la incidencia de la poliomielitis a nivel global observada entre 1988 y 2000 representó un progreso notable hacia la erradicación de dicha enfermedad, hacer frente al último 1% ha resultado terriblemente difícil. En la actualidad persisten enclaves de transmisión endémica en la frontera entre Afganistán y Pakistán y en el norte de Nigeria. Dichos enclaves han permitido que países que ya se habían librado de la enfermedad se hayan vuelto a infectar. Los planes estratégicos globales para la erradicación de la poliomielitis establecen las actividades, los recursos y la financiación necesarios para vencer los retos administrativos, técnicos y de seguridad a los que hacen frente las personas cuya tarea es interrumpir la transmisión del poliovirus. No obstante, la erradicación de la poliomielitis también depende de cualidades humanas, menos palpables pero igual de importantes, como la energía, el realismo, la capacidad de expresión, la determinación y la imaginación, la colaboración, la flexibilidad, los conocimientos tácticos, la innovación, la franqueza y la agilidad (en inglés, las iniciales de estas palabras dan lugar a las siglas ERADICATION, erradicación en español). Si se presta atención a dichas cualidades humanas, las partes interesadas implicadas podrían tener más posibilidades de lograr la erradicación global de la poliomielitis.
Même si la diminution de 99% de l'incidence mondiale de poliomyélite entre 1988 et 2000 a représenté un remarquable progrès vers l'éradication de la maladie, s'attaquer au dernier 1% de la polio s'est avéré terriblement difficile. Des poches de transmission endémique persistent actuellement à la frontière entre l'Afghanistan et le Pakistan et au nord du Nigeria. Ces poches ont permis la réinfection des pays qui ne présentaient auparavant plus aucun cas de poliomyélite. Les plans stratégiques mondiaux pour l'éradication de la poliomyélite ont établi les activités, les ressources et le financement nécessaires pour surmonter les défis techniques, de gestion et de sécurité que doivent relever les personnes chargées d'eradiquer la transmission du virus de la polio. Cependant, l'éradication de la maladie dépend aussi de qualités humaines moins tangibles, mais tout aussi importantes, qui sont l'énergie, le réalisme, la faculté d'expression, la détermination, l'imagination, la collaboration, l'adaptabilité, le sens tactique, l'innovation, la sincérité et la vivacité (dont les lettres initiales en anglais donnent l'acronyme «ERADICATION»). En prêtant attention à ces qualités humaines, les parties prenantes pourront probablement réussir à éradiquer la poliomyélite à l'échelle mondiale.