摘要每年大约有五十万人被认为患上了多重抗药性结核病。 其中仅有 20% 的人目前接受推荐的治疗方案,而大约只有 10% 的人成功治愈。 治疗不佳便会导致持续性传播,这可能是当前传染病加剧的原因。 治疗范围的扩大受限于当前的治疗方案,该种方案不仅冗长、昂贵、耐受性差,并且很难在多数患者居住的环境中予以实施。 虽然新药让我们有机会改善治疗方案,但是当前和计划的临床试验仍无法保证制定出有助于迅速扩大治疗范围的方案。 在本文中,我们主张临床试验应通过开展及时的、大规模性的操作型研究加以实施,而该种研究须能针对新药和方案的使用提供程式化数据,从而同时改善救生治疗的情况。 感知风险--如新药的抗药性快速产生--需要在高水平的死亡率和传播率之间寻求平衡,否则其将持续存在。 获得加倍治疗并提高治疗成功率,可在未来十年中挽救大约一百万人的生命。
RésuméOn estime à un demi-million le nombre de personnes qui contractent chaque année la tuberculose multirésistante. De nos jours, à peine 20% d'entre elles reçoivent le traitement recommandé, et seulement 10% environ sont traitées avec succès. L'accès limité au traitement est probablement responsable de l'épidémie actuelle qui se propage par une transmission continue. L'amélioration de l'accès au traitement est freinée par les schémas thérapeutiques actuels, lesquels sont très longs, chers, mal tolérés et difficiles à gérer dans les régions où résident la plupart des patients. Bien que de nouveaux médicaments permettent d'améliorer les schémas thérapeutiques, les essais cliniques actuels et prévus ne laissent que peu d'espoir quant au développement de schémas qui favoriseraient l'amélioration rapide de l'accès au traitement. Dans cet article, nous soutenons que les essais cliniques sont certes nécessaires, mais qu'ils doivent être accompagnés d'une recherche opérationnelle de grande ampleur effectuée en temps voulu. Cette recherche permettrait d'obtenir des données programmatiques sur l'utilisation des nouveaux médicaments et schémas tout en améliorant l'accès à un traitement pouvant sauver des vies. Les risques perçus - tels que le développement rapide d'une résistance aux nouveaux médicaments - doivent être mis en balance avec les taux élevés de mortalité et de transmission qui se maintiendraient sans cela. Doubler l'accès au traitement et accroître son efficacité permettrait de sauver environ un million de vies au cours de la décennie à venir.
РезюмеСчитается, что ежегодно туберкулезом с множественной лекарственной устойчивостью заболевает около полумиллиона человек. Из этих пациентов только 20% в настоящее время получают рекомендованное лечение, а успешно вылечиваются лишь около 10%. Недостаточный доступ к лечению является вероятной причиной нынешней эпидемии, которая продолжает распространяться. Расширению масштабов лечения препятствуют существующие схемы лечения, которые являются продолжительными, дорогостоящими, плохо переносятся больными и которые трудно проводить в местах проживания большинства пациентов. Несмотря на то что в настоящее время планируются или уже проводятся испытания новых лекарственных препаратов, способных усовершенствовать схемы лечения, эти испытания вряд ли позволят сделать лечение более своевременным в широких масштабах. В данной статье мы приводим доводы в пользу того, что клинические испытания (безусловно, необходимые) должны сопровождаться своевременными, крупномасштабными, операционными исследованиями для получения программных данных о применении новых лекарственных препаратов и лечебных курсов, а также улучшения доступа к жизненно необходимому лечению. Предполагаемые риски, например стремительное развитие устойчивости к новым препаратам, необходимо соотносить с высоким уровнем заболеваемости и смертности, который в противном случае будет сохраняться. Если в следующем десятилетии лечение станет в два раза доступнее и его эффективность будет повышена, потенциально удастся спасти около одного миллиона жизней.
AbstractApproximately half a million people are thought to develop multidrug-resistant tuberculosis annually. Barely 20% of these people currently receive recommended treatment and only about 10% are successfully treated. Poor access to treatment is probably driving the current epidemic, via ongoing transmission. Treatment scale-up is hampered by current treatment regimens, which are lengthy, expensive, poorly tolerated and difficult to administer in the settings where most patients reside. Although new drugs provide an opportunity to improve treatment regimens, current and planned clinical trials hold little promise for developing regimens that will facilitate prompt treatment scale-up. In this article we argue that clinical trials, while necessary, should be complemented by timely, large-scale, operational research that will provide programmatic data on the use of new drugs and regimens while simultaneously improving access to life-saving treatment. Perceived risks - such as the rapid development of resistance to new drugs - need to be balanced against the high levels of mortality and transmission that will otherwise persist. Doubling access to treatment and increasing treatment success could save approximately a million lives over the next decade.
ملخصيسود الاعتقاد بأن ما يقرب من نصف مليون شخص يعانون من السل المقاوم للأدوية المتعددة سنويًا. وبالكاد يتلقى 20% من هؤلاء الأشخاص حاليًا العلاج الموصى به، وحوالي 10% منهم فقط يتم علاجهم بنجاح. ولعل عدم توفر سبل الحصول على العلاج هو ما يؤدي إلى انتشار الوباء الحالي عبر الانتقال المستمر للعدوى. وتتعرقل جهود التوسع في تقديم العلاج بسبب النظم العلاجية الحالية، والتي يشوبها طول المدة والتكلفة العالية وعدم القدرة على تحملها، فضلاً عن صعوبة تقديمها في الأماكن التي يقيم فيها معظم المرضى. على الرغم من أن الأدوية الجديدة توفر فرصة لتحسين نظم العلاج، فإن التجارب السريرية الحالية والمخطط لها لا تقدم سوى القليل من الأمل لإعداد نظم من شأنها تيسير سبل التطوير العاجل لعملية التوسع في تقديم العلاج. ونحن إذ نطرح في هذه المقالة رأينا القائل بأن التجارب السريرية - رغم ضرورتها - إلا أنه ينبغي استكمالها في الوقت المناسب، وعلى نطاق واسع، وإجراء البحث الميداني الذي سيوفر البيانات البرامجية المتعلقة باستخدام أدوية ونظم علاج جديدة مع العمل في نفس الوقت على تطوير سبل الوصول إلى العلاج اللازم لإنقاذ الحياة. ويلزم موازنة الأخطار الملحوظة - مثل التطور السريع لمقاومة الأدوية الجديدة - مع المعدلات المرتفعة للوفيات وانتقال العدوى التي ستستمر بخلاف ذلك. ومن الممكن أن تؤدي مضاعفة فرص إتاحة العلاج وزيادة نسب نجاح العلاج إلى إنقاذ ما يقرب من مليون شخص على مدى السنوات العشرة المقبلة.
ResumenSe estima que alrededor de 500.000 personas al año desarrollan tuberculosis multirresistente. Apenas el 20% de estas personas recibe un tratamiento recomendado y solo el 10% se somete a un tratamiento eficaz. Probablemente la epidemia actual, a través de la transmisión continua, se deba al escaso acceso al tratamiento. La ampliación del tratamiento se ve obstaculizada por los regímenes terapéuticos actuales, que son prolongados, caros, producen intolerancia y son complicados de administrar en los lugares donde residen los pacientes. A pesar de que los nuevos fármacos son una oportunidad de mejorar los regímenes terapéuticos, los ensayos clínicos actuales y planificados no ofrecen demasiadas esperanzas para desarrollar regímenes que faciliten una ampliación del tratamiento a corto plazo. En este artículo sostenemos que los ensayos clínicos, mientras sea necesario, deberían ir acompañados de una investigación operativa oportuna a gran escala que proporcione información programática sobre el uso de los nuevos fármacos y regímenes, mientras mejora el acceso a un tratamiento que salvará vidas. Los riesgos, como el rápido desarrollo de la resistencia a nuevos fármacos, deberían equilibrarse frente a los altos niveles de mortalidad y transmisión que, de otro modo, continuarán existiendo. Duplicar el acceso al tratamiento y aumentar su éxito podría salvar alrededor de un millón de vidas en la próxima década.