Avaliaram-se os danos causados por larvas e por adultos de Diabrotica speciosa (Germar) sobre tubérculos e folhas de quatorze genótipos de batata, através de ensaios com e sem chance de escolha, realizados no período de 2000 a 2002, sob condições de campo e de laboratório. Utilizaram-se os genótipos Achat, Apuã, Aracy, Aracy Ruiva, Ibitu Açu, Itararé, Bintje, N 140-201, NYL 235-4, 288.776-6, 288.814-7, 288.719-13, 288.794-19 e 288.801-6. Em ensaios onde se avaliou o dano provocado por larvas nos tubérculos, observou-se alta resistência em 'NYL 235-4' e '288.776-6', enquanto que Aracy, Apuã e Itararé revelaram-se suscetíveis. Em ensaios de preferência para alimentação com adultos de D. speciosa, constatou-se altos níveis de resistência em 'NYL 235-4', 'Itararé', '288.794-19' e '288.801-6'; no genótipo 288.814-7 foi observada resistência moderada, sendo que 'Achat', 'Bintje' e '288.719-13' mostraram-se altamente suscetíveis.
The damage caused by larvae and adults of Diabrotica speciosa (Germar) was evaluated on tubers and leaves of fourteen potato genotypes, under free and no choice tests, during the years 2000 to 2002, under field and laboratory conditions. The genotypes Achat, Apuã, Aracy, Aracy Ruiva, Ibitu Açu, Itararé, Bintje, N 140-201, NYL 235-4, 288.776-6, 288.814-7, 288.719-13, 288.794-19 and 288.801-6 were evaluated. In damage assays with larvae, high level of resistance was observed in NYL 235-4 and 288.776-6 genotypes, while Aracy, Apuã and Itararé were susceptible. In feeding preference assays with adults of D. speciosa, NYL 235-4, Itararé, 288.794-19 and 288.801-6 genotypes showed to be the most resistant; moderate resistance was observed in 288.814-7 genotype. 'Achat', 'Bintje' and '288.719-13' were the most susceptible to Diabrotica speciosa.