Resumo Este artigo busca ler a poética do escritor brasileiro Ismar Tirelli Neto em seus movimentos desassossegados de retorno, deambulação e desvio, que acabam por dessituar a própria noção de lugar (da memória, da poesia, das imagens) e do ter lugar da linguagem. Nesse caso, o intuito é analisar como a sua voz procura se encontrar à deriva, nos confins da linguagem, tornando-se irreconhecível em meio às incontáveis referências de cidades, bairros, cinemas, autores, muitos deles despercebidos, menores ou desaparecidos. Assim, intentamos dar a ver como certa poesia brasileira, em diálogo com toda uma tradição latino-americana ilhada, faz experiência dessa ausência de norte, mobilizando concepções fora de lugar e contribuindo sobremaneira para as relações entre literatura e política.
Abstract This article seeks to read the poetry of the Brazilian writer Ismar Tirelli Neto in his restless movements of return, ambulation and deviation, that end up undermining the very notion of place (of memory, of poetry, of images) and of language’s possession of place. In this case, the intention is to analyze how his voice seeks to find himself adrift, becoming unrecognizable amid the countless references to cities, neighborhoods, cinemas, authors, many of them unnoticed, minor or missing. Thus, we try to show how a certain Brazilian poetry, in dialogue with an entire Latin American tradition, experiences disorientation, mobilizing out-of-place concepts, and contributing to the relations between literature and politics.
Resumen En este artículo busca leer la poética del escritor brasileño Ismar Tirelli Neto en sus movimientos desasosegados de retorno, deambulación y desvío, que acaban por desituar la propia noción de lugar (de la memoria, de la poesía, de las imágenes) y del tener lugar del lenguaje. En este caso, el propósito es analizar cómo su voz busca encontrarse a la deriva, haciéndose irreconocible en medio de las incontables referencias de ciudades, barrios, cines, autores, muchos de ellos inadaptados, menores o desaparecidos. Así, intentamos dar a ver cómo cierta poesía brasileña, en diálogo con toda una tradición latinoamericana aislada, hace experiencia de esa ausencia de norte, movilizando concepciones fuera de lugar, y contribuyendo em extremo a las relaciones entre literatura y política.