Cet article vise à décrire quelques-unes des caractéristiques communes de patients qui partagent la triste réalité d’être les filles de mères probablement perverses. Notre recherche s’appuie avant tout sur la méthode clinique. L’article discute initialement quelques idées théoriques sur la perversion en tant que structure et ses effets sur la constitution de l’autre. Ensuite, nous présentons des cas à partir de données pertinentes du point de vue de la clinique et nous systématisons les symptômes partagés par les patients, soit, en principe, le fait d’être des filles de mères qui présentent cette structure. Nous concluons par une série de croisement de données de l’analyse et de la recherche auprès de ces patients.
This paper aims to outline some of the common characteristics of patients who share the sad reality of being daughters of probably perverse mothers. The research was based primarily on the clinical method. In the paper some theoretical ideas about perversion as structure are initially discussed. Based on clinically relevant data, cases are presented. Symptoms that seem to be shared by these patients, in principle, being daughters of mothers with this structure, are systematized. It concludes with a series of crossroads in psychoanalysis and research with these patients.
Dieser Artikel beschreibt einige gemeinsame Merkmale von Patientinnen, dessen traurige Realität es ist, Töchter von perversen Müttern zu sein. Unsere Nachforschungen basierten in erster Linie auf der klinischen Methode. Anfänglich diskutieren wir diverse theoretische Grundlagen zur Perversion als Struktur, dann stellen wir Fälle anhand von klinisch relevanten Daten dar. Wir systematisierten anschließend die Symptome, welche die Patientinnen scheinbar teilen. Was diese im Prinzip gemeinsam haben, ist die Tatsache, dass sie Töchter von Müttern sind, die diese Struktur aufweisen. Zum Schluss wurden die Daten der Analyse mit den Untersuchungsdaten dieser Patientinnen gekreuzt.
O objetivo deste artigo é esboçar algumas das características comuns de pacientes que compartilham a triste realidade de ser filhas de mães possivelmente perversas. A pesquisa baseou-se principalmente no método clínico. No artigo, inicialmente discutem-se algumas ideias teóricas em torno da perversão como estrutura, e seus efeitos na constituição do outro. Em seguida, são apresentados casos com base em dados clinicamente relevantes. São sistematizados os sintomas que as pacientes compartilham e que têm em comum, basicamente, ser filhas de mães com essa estrutura. Conclui-se com algumas das encruzilhadas da análise e pesquisa com essas pacientes.
Este artículo tiene como objetivo esbozar algunas de las características comunes de pacientes que comparten la triste realidad de ser hijas de madres probablemente perversas. La investigación se basó esencialmente en el método clínico. En el artículo se discuten inicialmente algunas ideas teóricas en torno a la perversión como estructura y sus efectos constitutivos en el otro. Luego se presentan los casos a partir de los datos que fueron relevantes a la clínica. Se sistematizan aquellos síntomas que parecen compartir las pacientes que tienen en común, en principio, ser hijas de madres con esta estructura. Se culmina con algunas de las encrucijadas en el análisis y la investigación con estas pacientes.
本文的目的是揭示出患者的一些共同特征:她们是变态母亲们所造成的冷漠的女儿。作者以临床为基础,首先讨论关于女人变态的相关理论,围绕变态是如何构成的,而它又是如何影响其它人的。其次,作者提供了相关的临床资料。最后,论文系统总结了这些患者所显示的共同症状和她们的共同特征—亦即患者们是变态母亲的女儿。本论文对比了有关此类患者的精神分析学研究成果,提出了相关结论。