Este trabalho focaliza o desenvolvimento moral como um dos fatores relacionados ao comportamento inadequado no trânsito. O objetivo foi estudar a relação entre o nível de desenvolvimento moral e o comportamento infrator dos motoristas, partindo da hipótese que a infração estaria relacionada com os primeiros estágios de desenvolvimento moral propostos por Kohlberg. Para esta pesquisa, foram analisadas entrevistas qualitativas com 20 motoristas com mais de nove multas por excesso de velocidade, das quais 49 respostas foram selecionadas, já que as demais não possibilitavam análise do nível de desenvolvimento moral. O estudo permitiu verificar que o estágio 1 de desenvolvimento moral predomina em 75,51% das respostas dos motoristas infratores entrevistados. A característica principal desse estágio é a preocupação com a punição, expressa na resposta “eu não sabia que ali tinha radar”. Essa resposta indica que, se não houvesse fiscalização e, em consequência, punição, não haveria motivo para não infringir a lei. Este estudo indica limitações na aplicação da teoria de desenvolvimento moral baseada nas justificativas, pois estas se aplicam a ações infratoras ou não. Além disso, o estudo não focalizou dilemas e privilegiou a análise das respostas, portanto, o estágio 1 foi característico de respostas, e não de sujeitos.
This research focuses on moral development as one of the factors related to the inadequate behavior in traffic. It aims at verifying the relation between the moral development level and the driver’s law-breaking behavior, starting from the hypothesis that the infraction is related to the primary stages of moral development proposed by Kohlberg. The interviews with 20 drivers, each one with more than 9 fines, were qualitatively analyzed, from which 49 answers were selected for the analysis of the moral development stages. The remaining answers could not be used with that purpose. The analysis led to the conclusion that the level 1 of moral development prevails in 75.51% of the answers. The main characteristic in this stage is the concern with punishment, when the drivers said: “I didn’t know that there was a radar there”. This answer signs that enforcement and consequently punishment justify the non-infractor behavior. This study shows limitations on the use of the moral development theory based on justifications, since they apply to infractor or non-infractor action. This paper didn’t focus on dilemmas, but the analysis focused on answers, not on subjects. So, the first stage was characteristic of answers, not of subjects.
Este trabajo enfoca el desarrollo moral como uno de los factores relacionados al comportamiento inadecuado en el tránsito. El objetivo fue estudiar la relación entre el nivel de desarrollo moral y el comportamiento infractor de los conductores, partiendo de la hipótesis de que la infracción estaría relacionada con los primeros estados de desarrollo moral propuestos por Kohlberg. Para esta pesquisa, fueron analizadas entrevistas cualitativas con 20 conductores con más de nueve multas por exceso de velocidad, de las cuales 49 respuestas fueron seleccionadas, ya que las demás no posibilitaban análisis del nivel de desarrollo moral. El estudio permitió verificar que el estado 1 de desarrollo moral predomina en un 75,51% de las respuestas de los conductores infractores entrevistados. La característica principal de ese estado es la preocupación con el castigo, expresada en la respuesta “yo no sabía que allí había radar”. Esa respuesta indica que, si no hubiese fiscalización y, en consecuencia, castigo, no habría motivo para no infringir la ley. Este estudio indica limitaciones en la aplicación de la teoría de desarrollo moral basada en las justificativas, pues éstas se aplican a acciones infractoras o no. Además, el estudio no enfocó dilemas y privilegió el análisis de las respuestas, por tanto, el estado 1 fue característico de respuestas, y no de sujetos.