O estudo da Psicopatologia tem sido freqüentemente apresentado em sua dimensão descritiva. Apesar da relevância para o ensino - auxiliar o aluno a reconhecer a dimensão sintomatológica dos quadros psicopatológicos -, exclui a dimensão subjetiva da experiência do adoecimento e seus aspectos relacionais. Partindo da tradição antropológico-existencial, apresentamos uma experiência de ensino de Psicopatologia que considera tais dimensões relevantes para a compreensão do sofrimento mental. Trabalhando com estudo de caso descritivo, são apresentadas duas novas modalidades de práticas na disciplina Psicopatologia Especial I, oferecida para alunos do curso de Psicologia da UFRJ. A proposta é ampliar o ensino prático, tradicionalmente centrado no modelo da extensa entrevista clínica, realizada diante de um grande grupo de alunos que a tudo assistem passivamente. Pretendemos aproximar o ensino e a prática da Psicopatologia dos ideais da Reforma Psiquiátrica Brasileira, que concebe o adoecimento mental como fenômeno complexo, envolvendo a relação do sujeito com o mundo.
Current psychopathology studies have often been presented in their descriptive dimension. This perspective is important for teaching because it helps the students to recognize and identify the symptomatology of each psychopathology case. However, subjectivity, the experience of suffering and interpersonal aspects are all lost in this perspective. Coming from another psychopathology tradition - existential anthropology - this paper presents practical psychopathology teaching experience which considers such dimensions as being relevant to the understanding of mental suffering. The features and limitations of such traditions are briefly reviewed to support this teaching experience. Two new modalities of practical teaching, used in the discipline of "Special Psychopathology I" offered by the Department of Psychiatry and Forensic Medicine at the medical school of the Federal University of Rio de Janeiro for students of psychology, will be presented according to descriptive case study methodology. With these activities we also expect to change the practice of teaching. Traditionally, interviewing of in-patients by a large group of students who observe passively what is happening is the center of this kind of education. We intend to develop a model of teaching which is closer to the proposal of the Brazilian Psychiatric Reform which views mental illness as a complex phenomenon, always involving the relationship that the subject establishes with the world.
El estudio de Psicopatología suele presentarse en su dimensión descriptiva. Esa perspectiva tiene pertinencia para la enseñanza, dado que ayuda el alumno a reconocer la dimensión sintomatológica de los cuadros psicopatológicos. Todavía excluye la dimensión subjetiva de estar enfermo cuanto a sus aspectos relacionales. Partiendo de la antropológica existencial, presentamos una experiencia de enseñanza de Psicopatología que considera tales dimensiones relevantes para la comprensión del sufrimiento mental. Siguiendo el estudio de caso descriptivo, presentamos dos nuevas modalidades de prácticas de Psicopatología Especial I, dictada para alumnos del curso de Psicología de una universidad brasileña. Buscamos modificar la enseñanza práctica, tradicionalmente centrada en el modelo de la gran entrevista clínica realizada delante de un gran grupo de alumnos que asisten a todo de forma pasiva. Pretendemos aproximar la enseñanza y la práctica de Psicopatología a los ideales de la Reforma Psiquiátrica Brasileña que toma la enfermedad mental como fenómeno complejo, considerando la relación del sujeto con el mundo.