RESUMO JUSTIFICATIVA E OBJETIVOS: As atitudes e as crenças dos profissionais de saúde sobre dor musculoesquelética têm influência negativa nas crenças e resultados dos pacientes. Entretanto, não existe um padrão ouro para avaliar o conhecimento e as atitudes relativas à dor entre esses profissionais. Dessa forma, o objetivo deste estudo foi traduzir, adaptar e validar o questionário Knowledge and Attitudes of Pain (KNAP) para a língua portuguesa brasileira (KNAP-Br), aplicar o questionário e analisar a correlação dos seus resultados com o Questionário Neurofisiológico de Dor (QND). MÉTODOS: Após ser traduzido, retrotraduzido e adaptado, o KNAP-Br foi aplicado em 60 estudantes de fisioterapia ou medicina para validação. Foi avaliada a correlação entre os resultados obtidos pela multiplicação dos escores das questões dos instrumentos KNAP-Br e QND. Para avaliação da confiabilidade, outros 200 estudantes responderam o KNAP-Br inicial (T1), realizaram em uma semana o Programa de Educação em Dor (PED) e uma semana após T1 os participantes receberam acesso para responder o KNAP-Br final (T2). RESULTADOS: A validade concorrente foi avaliada pela correlação entre QND e o escore final do KNAP-Br. Foi encontrada uma correlação significativa entre o resultado do QND (0,3 e valor de p=0,0001) e o escore do KNAP-Br. Intragrupos, 84% melhoraram no escore do KNAP-Br após estudar PED, 43,50% melhoraram igual ou acima da menor diferença detectável (MDD) e igual ou acima da diferença mínima importante (DMI). CONCLUSÃO: O questionário foi traduzido e adaptado, respeitando os aspectos culturais da população brasileira, e apresentou satisfatória confiabilidade e validade de constructo, sendo considerado válido para avaliação do conhecimento e para a interpretação da dor por profissionais de saúde. OBJETIVOS pacientes Entretanto forma traduzir KNAP (KNAP KNAPBr, KNAPBr Br , (KNAP-Br) . (QND) MÉTODOS adaptado 6 validação 20 T1, T (T1) PED (PED T2. T2 (T2) RESULTADOS KNAPBr. Br. 0,3 03 0 3 (0, p=0,0001 p00001 p 0001 Intragrupos 84 4350 43 50 43,50 MDD (MDD DMI. DMI (DMI) CONCLUSÃO constructo (KNAP-Br (QND 2 (T1 (T2 0, (0 p=0,000 p0000 000 8 435 4 5 43,5 (DMI (T ( p=0,00 p000 00 43, p=0,0 p00 p=0, p0 p=0 p=
ABSTRACT BACKGROUND AND OBJECTIVES: Health professionals attitudes and beliefs about musculoskeletal pain have a negative influence on patient beliefs and outcomes. However, there is no gold standard for assessing knowledge and attitudes toward pain among these professionals. Thus, the objective of the present study was to translate, adapt and validate the Knowledge and Attitudes of Pain (KNAP) questionnaire into Brazilian Portuguese (KNAP-Br), apply the questionnaire and analyze the correlation of its results with the Neurophysiological Pain Questionnaire (NPQ). METHODS: After being translated, back-translated and adapted, the NKAP-Br was applied to 60 physical therapy and medicine students for validation. The correlation between the results obtained by multiplying the scores of the questions of the NKAP-Br instrument and the NPQ was evaluated. To assess reliability, another 200 students responded to the initial KNAP-Br (T1), performed the Pain Education Program (PEP) in one week and one week after T1, the participants received access to answer the KNAP-Br end (T2). RESULTS: Concurrent validity was assessed by the correlation between NPQ and the final KNAP-Br score. A significant correlation was found between the NPQ result (0.3 and p-value=0.0001) and the KNAP-Br score. Intragroups, 84% improved in the KNAP-Br score after studying PEP, 43.50% improved at or above the minimal detectable difference (MDD) and at or above the minimal important difference (MID). CONCLUSION: The questionnaire was translated and adapted respecting the Brazilian population cultural aspects and presented satisfactory reliability and construct validity, being considered valid for the assessment of knowledge and the interpretation of pain by health professionals. OBJECTIVES outcomes However Thus translate KNAP (KNAP KNAPBr, KNAPBr Br , (KNAP-Br) NPQ. . (NPQ) METHODS backtranslated back NKAPBr NKAP 6 validation evaluated 20 T1 T (T1) PEP (PEP T2. T2 (T2) RESULTS 0.3 03 0 3 (0. pvalue=0.0001 pvalue00001 pvalue p value=0.0001 value 0001 p-value=0.0001 Intragroups 84 4350 43 50 43.50 MDD (MDD MID. MID (MID) CONCLUSION (KNAP-Br (NPQ 2 (T1 (T2 0. (0 pvalue=0.000 pvalue0000 value00001 value=0.000 000 p-value=0.000 8 435 4 5 43.5 (MID (T ( pvalue=0.00 pvalue000 value0000 value=0.00 00 p-value=0.00 43. pvalue=0.0 pvalue00 value000 value=0.0 p-value=0.0 pvalue=0. pvalue0 value00 value=0. p-value=0. pvalue=0 value0 value=0 p-value=0 pvalue= value= p-value= p-value