Resumo Este artigo aborda o livro de poemas modernistas Trem da Serra, publicado por Ernani Fornari em 1928. Seu tema é uma viagem de trem de Porto Alegre a Caxias do Sul, no Rio Grande do Sul, expondo o efeito da imigração na região, e defendendo a miscigenação como forma de incorporação das influências estrangeiras à cultura nacional. São citados textos de autores como Graça Aranha, Monteiro Lobato, João Pinto da Silva e Plínio Salgado para demonstrar a importância do tema no debate sobre a cultura brasileira e a assimilação das influências estrangeiras nos últimos anos da década de 1920.
Abstract This paper focuses on modernist poetry book Trem da Serra, published by Ernani Fornari in 1928. The poems deal with a train trip from Porto Alegre to Caxias do Sul, in the state of Rio Grande do Sul, Brazil’s extreme south. Their main subject is the effect immigration had on the region, and it defends the notion of miscegenation as the means to incorporate foreign influences. Texts by authors such as Graça Aranha, Monteiro Lobato, João Pinto da Silva and Plínio Salgado are used to demonstrate how seriously that state of affairs was debated in the late 1920’s.
Resumen Este artículo aborda el libro de poemas modernistas “Trem da Serra”, publicado por Ernani Fornari en 1928. Su tema es un viaje en tren desde Porto Alegre a Caxias do Sul, en Rio Grande do Sul, Brasil, exponiendo el efecto de la inmigración en la región, y defendiendo el mestizaje como una manera de incorporar las influencias extranjeras en la cultura nacional. Se citan intelectuales como Graça Aranha, Monteiro Lobato, João Pinto da Silva y Plinio Salgado para demostrar la importancia de la cuestión en el debate sobre la cultura y la asimilación de las influencias extranjeras en el país en los últimos años de la década de 1920.
Résumé Cet article trait du livre de poèmes modernistes « Trem da Serra » publié par Ernani Fornari en 1928. Il a pour sujet un voyage en train de Porto Alegre à Caxias do Sul, a l’état de Rio Grande do Sul, au Brésil. Le livre analyse l’effet de l’immigration dans la région, en defendent le métissage comme une façon d’incorporer des influences étrangères à la culture nationale. Cet article fait référence à des intellectuels comme Graça Aranha, Monteiro Lobato, João Pinto da Silva et Plínio Salgado, en fin de démontrer l’importance de ce sujet dans le débat sur la culture brésilienne et l’assimilation des influences étrangères, à la fin des années 1920.