ABSTRACT Objective: To verify the reliability and viability estimates of using the translated and adapted version of the Multidimensional Fatigue Inventory-20 for use in Brazil in patients with chronic coronary artery disease. Method: A methodological study. The instrument was answered by the participants without the help of the researchers. Filling time was recorded, and facilities and difficulties were documented. The viability of use was analyzed through acceptability, practicality, ceiling and floor effects. Reliability was estimated by internal consistency. Results: The sample consisted of 201 participants. The mean fatigue score was 51.9 + 14.0. There was a small rate of unanswered items (0.65%), although 30.3% of participants requested some clarification after reading the instructions; 37.3% reported that they had doubts when answering the items, especially number 19. The response time was 4.8 + 1.9 minutes. There were no ceiling or floor effects. The reliability estimate was adequate. Conclusion: The instrument needs adjustments to the wording of the instructions and some items, although it has good acceptability and reliability estimates.
RESUMEN Objetivo: Verificar las estimaciones de confiabilidad y factibilidad de empleo de la versión traducida y adaptada para uso en Brasil del Multidimensional Fatigue Inventory - 20 en pacientes con enfermedad arterial coronaria crónica. Método: Estudio metodológico. El instrumento fue respondido por los participantes sin auxilio de las investigadoras. El tiempo de relleno fue cronometrado, y las facilidades y dificultades fueron documentadas. La factibilidad de empleo fue analizada mediante la aceptabilidad, practicabilidad, efectos techo y suelo. La confidencialidad fue estimada mediante la consistencia interna. Resultados: La muestra estuvo compuesta de 201 participantes. El score medio de fatiga fue de 51,9 + 14,0. Hubo pequeña tasa de ítems no respondidos (0,65%), aunque el 30,3% de los participantes solicitaron alguna aclaración tras la lectura de las instrucciones; el 37,3% relataron que tuvieron duda al responder a los ítems, en especial, el 19. El tiempo de respuesta fue de 4,8 + 1,9 minutos. No hubo efectos techo y suelo. La estimación de confiabilidad fue adecuada. Conclusión: El instrumento necesita ajustes en la redacción de las instrucciones y de algunos ítems, aunque presente buenas estimaciones de aceptabilidad y de confiabilidad.
RESUMO Objetivo: Verificar as estimativas de confiabilidade e viabilidade de uso da versão traduzida e adaptada para uso no Brasil do Multidimensional Fatigue Inventory – 20 em pacientes com doença arterial coronariana crônica. Método: Estudo metodológico. O instrumento foi respondido pelos participantes sem auxílio das pesquisadoras. O tempo de preenchimento foi cronometrado, e as facilidades e dificuldades foram documentadas. A viabilidade de uso foi analisada por meio da aceitabilidade, praticabilidade, efeitos teto e chão. A confiabilidade foi estimada por meio da consistência interna. Resultados: A amostra foi composta de 201 participantes. O escore médio de fadiga foi 51,9 + 14,0. Houve pequena taxa de itens não respondidos (0,65%), embora 30,3% dos participantes solicitaram algum esclarecimento após a leitura das instruções; 37,3% relataram que tiveram dúvida ao responder aos itens, em especial, o 19. O tempo de resposta foi de 4,8 + 1,9 minutos. Não houve efeitos teto e chão. A estimativa de confiabilidade foi adequada. Conclusão: O instrumento necessita de ajustes na redação das instruções e de alguns itens, embora apresente boas estimativas de aceitabilidade e de confiabilidade.