Objetivo: investigar as propriedades psicométricas da versão adaptada ao português do Brasil do questionário de letramento em saúde European Health Literacy Survey Questionnaire short-short form (HLS-EU-Q6) em adultos brasileiros. Método: o instrumento foi traduzido e pré-testado em uma amostra de 50 indivíduos. Em seguida, ele foi aplicado em uma amostra com 783 indivíduos adultos. Os dados passaram por um processo adequado de testagem das propriedades, com a combinação de técnicas da Análise Fatorial Exploratória, Análise Fatorial Confirmatória e Teoria de Resposta ao Item. Para a avaliação da confiabilidade, foram utilizados os indicadores de alfa de Cronbach e o Ômega de McDonald. Foi aplicada a validação cruzada com análise integral dos dados. Resultados: a maioria dos participantes era do sexo feminino (68,1%), com idade média de 38,6 (dp=14,5) anos e 33,5% estudaram até o ensino fundamental. Os resultados indicaram um modelo unidimensional com variância explicada de 71,23%, níveis de cargas fatoriais, comunalidades e discriminação do item adequados, bem como estabilidade e a replicabilidade do instrumento para outras populações. Conclusão: a versão brasileira do HLS-EU-Q6 indicou que o instrumento está adequado para aplicação de forma indiscriminada na população a que se destina para aferir os níveis de letramento em saúde.
Objective: to investigate the psychometric properties of the Brazilian Portuguese version of the health literacy questionnaire European Health Literacy Survey Questionnaire short-short form (HLS-EU-Q6) in Brazilian adults. Method: the instrument was translated and pre-tested in a sample of 50 individuals. Subsequently, it was applied to a sample of 783 adult individuals. The data went through an appropriate process of testing the properties, with the combination of techniques of Exploratory Factor Analysis, Confirmatory Factor Analysis and Item Response Theory. For the assessment of reliability, the Cronbach's alpha and McDonald's Omega indicators were used. Cross-validation with full data analysis was applied. Results: the majority of the participants was female (68.1%), with a mean age of 38.6 (sd=14.5) years old and 33.5% studied up to elementary school. The results indicated a unidimensional model with an explained variance of 71.23%, adequate factor load levels, commonality and item discrimination, as well as stability and replicability of the instrument to other populations. Conclusion: the Brazilian version of HLS-EU-Q6 indicated that the instrument is suitable for indiscriminate application in the population to which it is intended to assess health literacy levels.
Objetivo: investigar las propiedades psicométricas de la versión en portugués brasileño del cuestionario de alfabetización en salud European Health Literacy Survey Questionnaire short-short form (HLS-EU-Q6) en adultos brasileños. Método: el instrumento fue traducido y probado primero en una muestra de 50 individuos. Luego, se aplicó a una muestra de 783 individuos adultos. Los datos pasaron por un proceso adecuado de prueba de las propiedades, con la combinación de técnicas de Análisis Factorial Exploratorio, Análisis Factorial Confirmatorio y Teoría de Respuesta al Ítem. Para evaluar la confiabilidad se utilizaron los indicadores alfa de Cronbach y Omega de McDonald's. Se aplicó validación cruzada con análisis de datos completo. Resultados: la mayoría de los participantes era de sexo femenino (68,1%), con una edad media de 38,6 (dt = 14,5) años y el 33,5% cursó hasta la educación primaria. Los resultados indicaron un modelo unidimensional con una varianza explicada de 71,23%, niveles adecuados de carga factorial, comunalidades y discriminación de ítems, así como estabilidad y replicabilidad del instrumento a otras poblaciones. Conclusión: la versión brasileña de HLS-EU-Q6 indicó que el instrumento es apto para su aplicación indiscriminada en la población a la que se destina para evaluar los niveles de alfabetización en salud.