Um surto de toxinfecção alimentar envolvendo 42 pessoas, ocorrido após a ingestão de uma refeição servida num restaurante do município de Passos, Minas Gerais, Brasil, é relatado. Trinta minutos após a ingestão dos alimentos, 31 pessoas adoeceram apresentando tontura, vômito, cólica e diarréia. Os alimentos suspeitos foram panqueca de frango, arroz, feijão, molho de tomate e pasta de grão de bico. Foram isolados na panqueca de frango contagens superiores a 2,0x10(8) UFC de estafilococos produtores de enterotoxinas A, B e D por grama do alimento. Culturas isoladas a partir da região orofaríngea, sub-ungüeal e mucosa nasal dos manipuladores de alimentos revelaram serem estes, portadores assintomáticos de cepas de S. aureus produtores de enterotoxinas A, B, C e D. Na mucosa nasal de um dos manipuladores foi isolada a cepa de S. aureus produtora de TSST-1. Os resultados obtidos indicam os manipuladores como prováveis fontes de contaminação dos alimentos.
An outbreak of staphylococcal food poisoning involving 42 people who had eaten a meal at a restaurant in the Municipality of Passos, Minas Gerais, Brazil, is reported. Thirty-one of the individuals became ill with vomiting, diarrhea and dizziness within 30 minutes after eating the meal. The foods suspected were: chicken pancake, rice, beans, tomato sauce and mashed chick-peas. Large numbers (> 2.0x10(8) CFU/g) of enterotoxigenic staphylococci were present in the chicken pancake. These strains produced enterotoxins A, B and D. Swabs from the nasal cavity and throat and from under the fingernails of food handlers were cultured for the detection of enterotoxigenic staphylococci carriers. Four out of five of them were healthy carriers of enterotoxin A, B, C and D producing Staphylococcus aureus at the sites cultured and one of them was also a nasal carrier of TSST-1 toxin producing S. aureus. These results indicate that the food handlers would have been the source of the food contamination.