El objetivo del presente artículo es demostrar la importancia que la producción para autoconsumo tiene para los agricultores familiares de Rio Grande do Sul-Brasil, en importantes dimensiones de su proceso de reproducción social, como es el caso de la generación de la seguridad alimentaria y nutricional, así como de los procesos de diversificación productiva y económica de estas familias. Esta producción, lejos de ser «invisible» como muchos estudios rurales del pasado la definieron, es base importante para los procesos de manutención de la agricultura familiar rural, independientemente de que estén más o menos integrados a los mercados. Asimismo, muchas veces las políticas públicas omiten este tipo de producción, o en el peor de los casos, acaban solapando sus procesos productivos; esto debido a que tales políticas incentivan producciones con mayores valores en los mercados, como es el caso de las commodities agrícolas y la integración agroindustrial en grandes empresas de alimentos.
This article expresses the importance that the self-consumption production have for the social reproduction of the family farmers in the Rio Grande do Sul, Brazil, mainly for food security and productive diversification process. This production is far from being treated as «invisible», as many rural studies of past described, it is an important basis for reproduction process of rural family farms, whether more or less integrated markets. However, very often the public policies disregard this production and, at this place, stimulate the production of commodities and the integration to conventional agro-food markets. Keywords: self-consumption, family farm, public policies, autonomy, Rio Grande do Sul, Brazil. L’objectif de cet article et de démontrer l’importance de la production de l’autoconsommation pour les agriculteurs familiales de la zone de Rio Grande do Sul-Brésil, par ses dimensions importantes de son processus de reproduction sociale, comme c’est le cas de la génération de la sécurité alimentaire et nutritionnel, ainsi que des processus de différentiation productive et économique de ces familles. Différemment de ce que beaucoup d’études ruraux ont approuvés, loin d’être «invisible» cette production est une base importante pour le processus de sustentation des différentes forme familiales dans le milieu rural, celles-ci qui sont plus ou moins intégrées dans les marchés. En outre, souvent les publiques politiques omettent ce type de production, ou dans le pire des cas, achèvent aves des dissimulations de leurs processus de production. Cela à cause de telles politiques qu’encouragent les productions avec des valeurs plus élevées sur les marchés. C’est comme le cas des produits agricoles et l’intégration agro industrielle pour les grandes entreprises alimentaires.
O objetivo do presente artigo é demonstrar a importância que a produção para autoconsumo possui para os agricultores familiares do Rio Grande do Sul-Brasil, em importantes dimensões do seu processo de reprodução social, como é o caso da geração da segurança alimentar e nutricional, assim como nos processos diversificação produtiva e econômica destas famílias. Esta produção longe de ser «invisível» como muitos estudos rurais do passado a definiram, ela é base importante dos processos de manutenção das formas familiares no rural, sejam estas mais ou menos integradas aos mercados. As políticas públicas, assim mesmo, muitas vezes desconsideram este tipo de produção, ou no pior dos casos, acabam solapando os seus processos produtivos, devido estas políticas incentivarem produções com maiores valores nos mercados, como é o caso das commodities agrícolas e a integração agroindustrial a grandes empresas de alimentos.