RESUMO Este artigo apresenta um estudo sobre a interpretação temporal de orações negativas em Karitiana (ISO 639-3: ktn). O Karitiana é uma língua da família Arikém e tronco Tupi (Rodrigues, 1986, p. 46), cujo sistema temporal é futuro vs. não-futuro (Storto, 2002; Müller; Ferreira, 2020). Semanticamente, tempo é uma relação entre um momento de tópico e o momento do proferimento (Klein, 2013). Nessa língua, ele é expresso por sufixos verbais que estão presentes em orações afirmativas, mas ausentes em orações negativas (Storto, 2018). O objetivo deste estudo foi verificar como se dá a interpretação temporal nas negativas, dada a ausência de morfologia de tempo nessas orações. Nossas hipóteses iniciais eram: (i) que a interpretação temporal é determinada contextualmente ou (ii) que ela é determinada gramaticalmente por outros fatores. Caso ela fosse determinada contextualmente, investigamos também se havia uma interpretação default na ausência de contexto que favorecesse uma leitura. Para testá-las, elaboramos uma tarefa em duas etapas: (i) coleta contextualizada de dados de negativas, tanto no futuro quanto no passado, com um falante nativo e (ii) apresentação descontextualizada e aleatória desses áudios para outro falante nativo para tradução. Essa tarefa mostrou que a interpretação temporal é determinada contextualmente, corroborando a primeira hipótese, e que, na ausência de um contexto, a interpretação default de sentenças negativas descontextualizadas é o não-futuro. A coleta de dados para análise semântica geralmente é feita de forma contextualizada (Matthewson, 2004; Sanchez-Mendes, 2014). No entanto, mostramos como a tradução descontextualizada pode também ser uma ferramenta para detectar a existência de mecanismos gramaticais não salientes ao linguista que determinam a interpretação. ISO 6393 639 3 639-3 ktn. ktn . ktn) Rodrigues, Rodrigues (Rodrigues 1986 p 46, 46 , 46) vs nãofuturo Storto, Storto (Storto 2002 Müller Ferreira 2020. 2020 2020) Semanticamente Klein, Klein (Klein 2013. 2013 2013) afirmativas 2018. 2018 2018) eram i (i ii (ii fatores leitura testálas, testálas testá las, las testá-las etapas passado hipótese nãofuturo. futuro. Matthewson, Matthewson (Matthewson 2004 SanchezMendes, SanchezMendes Sanchez Mendes, Mendes Sanchez-Mendes 2014. 2014 2014) entanto 63 639- 198 4 200 202 201 6 19 20 1 2
ABSTRACT This paper presents a study about temporal interpretation in negative clauses in Karitiana (ISO 639-3: ktn). Karitiana is a language of the Arikém family and Tupi stock (Rodrigues, 1986, p. 46) and it has a future vs. non-future system (Storto, 2002; Müller; Ferreira, 2020). Semantically, time is a relation between a topic time and the utterance time (Klein, 2013). This language expresses time through suffixes which are present in affirmative clauses, but absent in negative clauses (Storto, 2018). Thus, our goal was to verify how temporal interpretation happens in negative environments in which tense is absent. Our hypothesis were: (i) that temporal interpretation is contextually determined or (ii) that temporal interpretation is determined grammatically by other factors. In case it was determined contextually, we investigated if there were a default interpretation when there was not a context to favor a specific temporal reading. In order to test them, we elaborated a task in two steps: (i) Contextualized data elicitation of audios with a native speaker of negative clauses in the future and in the past and (ii) presenting the audios without the context to another native speaker so he could translate them. This task has shown that that temporal interpretation is contextually determined corroborating the first hypothesis, and, without any context, the default interpretation of negative clauses is the non-future. Data elicitation for semantic analysis is generally made using contexts (Matthewson, 2004; Sanchez-Mendes, 2014). However, this task has shown that translation without a context can be an important methodological tool when one wishes to verify if there are grammatical mechanisms not salient to the linguist determining the interpretation. ISO 6393 639 3 639-3 ktn. ktn . ktn) Rodrigues, Rodrigues (Rodrigues 1986 p 46 vs nonfuture non Storto, Storto (Storto 2002 Müller Ferreira 2020. 2020 2020) Semantically Klein, Klein (Klein 2013. 2013 2013) 2018. 2018 2018) Thus i (i ii (ii factors reading them steps nonfuture. future. Matthewson, Matthewson (Matthewson 2004 SanchezMendes, SanchezMendes Sanchez Mendes, Mendes Sanchez-Mendes 2014. 2014 2014) However 63 639- 198 4 200 202 201 6 19 20 1 2