Este ensaio pensa a experiência desde um corpo imanente, singular e encarnado. Iniciamos essa trajetória com a revisão de algumas torções exercidas por filósofos, antropólogos e sociólogos sobre o paradigma hegemônico na modernidade para, posteriormente, relacioná-lo com as práticas da educação corporal. Interessa, aqui, ir mais além do corpo dissecado e categorizado para dirigir-se a um corpo da experiência, quer dizer, a uma subjetividade em processo, mediante práticas objetivas, sensíveis e de saber.
This paper thinks the experience from a body immanent, unique and incarnate. We started this journey with some twists review exercised by philosophers, anthropologists and sociologists on the hegemonic paradigm of modernity to then relate this to the practices of corporal education. Interested, here, to go beyond the dualistic body and categorized to address a body experience, he says, of subjectivity in a process, through practices objective, sensitive and knowing.
Se trata de pensar la experiencia, esta vez desde un cuerpo inmanente, singular y encarnado. Iniciamos con algunas tensiones ejercidas por filósofos, antropólogos y sociólogos sobre el paradigma cartesiano, para, posteriormente, proponer algunas de sus posibilidades en la Educación Corporal. Interesa, aquí, ir más allá del cuerpo disecado y categorizado, para dirigirse a un cuerpo de la experiencia, es decir, a subjetividades en proceso, mediante prácticas objetivas, sensibles y de saber.