Resumo O presente artigo buscou identificar e descrever os aspectos presentes nos repertórios linguísticos utilizados na zona de contato de Porto Murtinho e Carmelo Peralta. Além disso, examinamos como as particularidades socioculturais desta zona de conurbação se manifestam por meio da maneira singular com que as pessoas gerenciam esses repertórios e conduzem suas interações linguísticas. Esta pesquisa se caracteriza como exploratória, com base na revisão bibliográfica, de forma seletiva e crítica. A análise, por meio da indexicalidade, permitiu a identificação das características sociolinguísticas no contexto local, assim como de seus significados, valores e status, atribuídos às línguas de contato em seus respectivos usos, que os diferentes grupos e estratos sociais, pertencentes à zona conurbação, atribuem aos códigos utilizados nos eventos diários e nas dinâmicas relacionais. Os múltiplos discursos, observados nas falas dos moradores locais e na sua forma fluida, denotam a necessidade de repensar a noção do que seja língua e linguagem em zonas de contato sob a perspectiva de superdiversidade. As variedades linguísticas e os usos que os moradores fazem dos diferentes idiomas disponíveis no repertório são característicos dessa zona de contato, e trata-se de uma condição que é evidenciada na coexistência das línguas espanhola, portuguesa e indígenas nesse território. A pluralidade linguística e os modos de utilização em conjunto das línguas que compõem o repertório, mesmo que em fragmentos, são evidenciados por meio das abordagens translíngues e das visões fluidas que não levaram em consideração somente a situação do falante e sua condição na sociedade, mas também as suas características superdiversas frente aos aspectos emocionais subjetivos. Peralta disso exploratória bibliográfica crítica análise indexicalidade local significados status sociais relacionais discursos fluida superdiversidade tratase trata espanhola território fragmentos sociedade subjetivos
Abstract This article sought to identify and describe the aspects present in the linguistic repertoires used in the contact zone of Porto Murtinho and Carmelo Peralta, as well as analyze how the sociocultural characteristics of this conurbation are represented in the peculiar way in which people negotiate such repertoires and perform their exchanges. linguistics. This research is characterized as exploratory, based on a bibliographical review, in a selective and critical manner. Analysis through indexicality allowed the identification of sociolinguistic characteristics in the local context and what are the meanings, values and status that are attributed to contact languages in their respective uses, which the different groups and social strata belonging to the conurbation attribute to the codes used in daily events and relational dynamics. The multiple discourses, observed in the speeches of local residents and in their fluid form, denote the need to rethink the notion of what language is in contact zones from the perspective of superdiversity. The linguistic varieties and the uses that residents make of the different languages available in the repertoire are characteristic of this contact zone and this is a condition that is best evidenced in the coexistence of Spanish, Portuguese and indigenous languages in this territory. Linguistic plurality and the ways of using the languages that make up the repertoire together, even if in fragments, are evidenced through translingual approaches and fluid views that not only take into account the situation of the speaker and his condition in society, but also its super diverse characteristics, compared to subjective emotional aspects. Peralta exchanges linguistics exploratory review manner meanings dynamics discourses form superdiversity Spanish territory together fragments society
Resumen Este artículo buscó identificar y describir los aspectos presentes en los repertorios lingüísticos utilizados en la zona de contacto de Porto Murtinho y Carmelo Peralta, así como analizar cómo las características socioculturales de esta conurbación se representan en la peculiar manera en que las personas negocian dichos repertorios y realizar sus intercambios lingüísticos. Esta investigación se caracteriza por ser exploratoria, basada en una revisión bibliográfica, de manera selectiva y crítica. El análisis a través de la indexicalidad permitió identificar características sociolingüísticas en el contexto local y que significados, valores y estatus se atribuyen a las lenguas de contacto en sus respectivos usos, que los diferentes grupos y estratos sociales pertenecientes a la conurbación atribuyen a los códigos utilizados. en el acontecer cotidiano y en la dinámica relacional. Los múltiples discursos, observados en los discursos de los residentes locales y en su forma fluida, denotan la necesidad de repensar la noción de qué lengua está en las zonas de contacto desde la perspectiva de la superdiversidad. Las variedades lingüísticas y los usos que los residentes hacen de las diferentes lenguas disponibles en el repertorio son característicos de esta zona de contacto y esta es una condición que mejor se evidencia en la convivencia del español, el portugués y las lenguas indígenas en este territorio. La pluralidad lingüística y las formas de utilizar las lenguas que componen el repertorio en conjunto, aunque sea fragmentariamente, se evidencian a través de enfoques translingüísticos y miradas fluidas que no sólo tienen en cuenta la situación del hablante y su condición en la sociedad, sino también sus características súper diversas, en comparación con los aspectos emocionales subjetivos. Peralta exploratoria bibliográfica crítica significados relacional fluida superdiversidad español territorio conjunto fragmentariamente sociedad diversas subjetivos