Alcuni studi recenti hanno evidenziato che, contro le aspettative di un cambiamento linguistico negli usi pronominali, la forma tradizionale da interpellare "lei" conserva nell’attualità il suo vigore e sicuramente la manterrà per molto tempo (Freites Barros / Zambrano Castro, 2008). Nonostante ciò risulta indiscutibile che il dare del tu è stato introdotto nella regione, patrocinato fondamentalmente dalla gente più giovane. In questo senso, lo scopo di questa nuova ricerca è determinare quali fattori favoriscano il dare del tu all’interno di questo gruppo. Sono stati rilevati dati da tre fonti diverse: registrazioni di conversazioni, registrazioni di programmi giovanili della radio e della tv, applicazioni di test agli stessi soggetti registrati. I risultati confermano la fortezza del dare del lei come uso favorito: quattro quinti degli usi nella conversazione reale, la stessa cosa sulle indagini, infatti, sono concentrate attorno al dare del lei . Nonostante ciò, questa distribuzione si capovolge nei programmi giovanili. La causa di questi risultati tanto dissimili sicuramente si trova nell’influenza dei mezzi di comunicazione nazionale che servono come modelli alle tv regionali, dove si usa come norma il pronome tu. Da una prospettiva intralinguistica, la scelta dei pronomi è associata alla funzione sintattica della frase nominale dove si trovano: favoriscono il dare del tu il verbo senza soggetto pronominale espresso, il pronome con funzione aggettiva e gli indicatori del discorso ; restringono la scelta del pronome le forme verbale coniugate accompagnate dal soggetto pronominale e le strutture possessive.
Recent studies in Táchira state, have demonstrated that, against expectations about linguistic changes in pronominal treatment, the traditional addressing form usted keeps its vigor and it will surely remain so for quite a long time (Freites Barros, 2008; Freites Barros / Zambrano Castro, 2008). Nevertheless, it is unquestionable that the tuteo (use of informal, familiar addressing form tú for usted) has been introduced in the region, basically encouraged by younger people. In this sense, the aim of this new research work has been to identify which factors favor the tuteo within these groups. To do so, data have been compiled from three different sources: recordings of real conversations between young people, recordings of juvenile radio and television programs, and written surveys of the same participants recorded in conversation. The results confirm the strength of the pronoun usted as favorite addressing form. Four fifths of the uses in real conversation, as well as in surveys, gather around usted. However, this distribution is reversed in juvenile programs. The cause for these dissimilar results may lie in the influence of national communication media that serve as a model to regional television, and where the pronoun tú is used as a norm. Finally, from an intralinguistic perspective, the choice of treatment pronouns is associated with the syntactic function of the noun phrase where it occurs: the tuteo is favored by a verb with no pronominal subject, a pronoun with objective function and discourse markers; the pronoun choice is restricted by the verbal forms conjugated and collocated with a pronominal subject and possessive structures.
Estudos recentes no estado Táchira têm mostrado que, contrariamente à expectativa sobre uma mudança linguística nos tratamentos pronominais, a forma interpelativa tradicional "usted" conserva actualmente a sua pujança e é muito provável que a mantenha por muito mais tempo (Freites Barros, 2008; Freites Barros e Zambrano Castro, 2008). Não obstante, é indiscutível que o tratamento por "tu" se introduziu na região, patrocinado principalmente pela população mais jovem. Neste sentido, o propósito desta nova investigação foi o de determinar que factores favorecem esta forma de tratamento dentro deste grupo. Com tal objectivo obtiveram-se dados de três fontes diferentes: gravação de conversas reais entre jovens, gravação de programas juvenis de rádio e de televisão e aplicação de questionários aos mesmos sujeitos gravados em conversa. Os resultados confirmam a força do pronome "usted" como tratamento favorito: quatro quintas partes dos usos em conversa real, assim como nas sondagens, concentram-se, de efeito, à volta de "usted". Não obstante, esta distribuição inverte-se nos programas juvenis. A causa destes resultados tão dissimilares encontra-se provavelmente no influxo dos meios de comunicação nacional que servem de modelo às televisões regionais, nas que se emprega como norma o pronome "tu". A partir de uma perspectiva intralinguística, finalmente, a eleição dos pronomes de tratamento está associada à função sintáctica da frase nominal à qual pertencem: favorecem o tratamento por "tu" o verbo sem sujeito pronominal explícito, o pronome em função objectiva e os marcadores do discurso; restringem a eleição do pronome as formas verbais conjugadas acompanhadas de sujeito pronominal e as estruturas possessivas.
Estudios recientes en el estado Táchira han mostrado que, contra la expectativa sobre un cambio lingüístico en los tratamientos pronominales, la forma interpelativa tradicional usted conserva actualmente su pujanza y es muy seguro que la mantenga por bastante más tiempo (Freites Barros, 2008; Freites Barros y Zambrano Castro, 2008). No obstante resulta indiscutible que el tuteo se ha introducido en la región, patrocinado principalmente por la gente más joven. En este sentido, el propósito de esta nueva investigación ha sido determinar qué factores favorecen el tuteo dentro de este grupo. Para ello se han obtenido datos de tres distintas fuentes: grabación de conversaciones reales entre jóvenes, grabación de programas juveniles de radio y televisión y aplicación de cuestionarios a los mismos sujetos grabados en conversación. Los resultados confirman la fortaleza del pronombre usted como tratamiento favorito: cuatro quintas partes de los usos en conversación real, lo mismo que en las encuestas, se concentran, en efecto, en torno a usted. No obstante, esta distribución se invierte en los programas juveniles. La causa de estos resultados tan disímiles seguramente se halla en el influjo de los medios de comunicación nacional que sirven de modelo a las televisoras regionales y en los que se emplean como norma el pronombre tú. Desde una perspectiva intralingüística, finalmente, la elección de los pronombres de tratamiento está asociada a la función sintáctica de la frase nominal en la que se encuentran: favorecen el tuteo el verbo sin sujeto pronominal expreso, el pronombre en función objetiva y los marcadores de discurso; restringen la elección del pronombre las formas verbales conjugadas acompañadas de sujeto pronominal y las estructuras posesivas.
Des études récentes dans l’État de Tachira ont montré que, contre l’expectative d’un changement linguistique dans les traitements pronominaux, la forme traditionnelle d’interpellation usted (vous de politesse) est en vigueur et probablement elle continuera de l’être pendant très longtemps (Freites Barros, 2008; Freites Barros / Zambrano Castro, 2008). Toutefois, il est indiscutable que le tutoiement est entré dans la région par le biais surtout des gens les plus jeunes. Dans ce sens, le but de cette nouvelle recherche a été de déterminer les facteurs favorisent le tutoiement dans ce groupe. Pour ce faire, on a recueilli des données de trois sources différentes : enregistrements de conversations réelles, enregistrements d’émissions jeunes de radio et de télévision et des questionnaires faits aux mêmes sujets enregistrés dans les conversations. Les résultats confirment la force du pronom usted comme le traitement favori : les quatre cinquièmes des usages en conversation réelle ainsi que dans les questionnaires se concentrent, en effet, au tour du usted. Cependant, cette distribution s’inverse dans les émissions jeunes. La cause de ces résultats si différents se trouve probablement dans l’influence des médias nationaux servant de modèles à des stations régionales de télévision où l’on emploie comme norme le pronom tú. Finalement, d’après une perspective intralinguistique, le choix des pronoms de traitement est associé à la fonction syntaxique de la phrase nominale dans laquelle ils se trouvent. Les éléments favorisant le tutoiement sont : le verbe pronominal express, le pronom en fonction objective et les marqueurs discursifs. Les éléments restreignant le choix du pronom sont les formes verbales conjuguées, accompagnées de sujet pronominal et les structures possessives.