ABSTRACT The popularization of generative artificial intelligence (GAI) tools has created unprecedented research scenarios in metalexicography, adding to those already derived from new ways of accessing lexical information. In this context, the present study analyses the lexicographical entries generated by three generative artificial intelligence tools (ChatGPT, Copilot, and Gemini) for twenty-four Spanish terms belonging to six different categories. A descriptive approach is proposed based on three aspects: types of information, ways in which it is presented, and similarity to the information provided by two monolingual dictionaries (Diccionario de la lengua española and Diccionario del español actual). An analysis was carried out based on ten variables related to the formal components of the lexicographical entry and two additional variables related to the sources of information and the presence of errors. Results show dissimilar behaviour for the formal elements in each of the GAI tools, with irregular performances across all dimensions addressed. The overall assessment of their performance allows us to conclude that, nowadays, these tools do not provide steady information, which makes human intervention still essential for developing lexical resources. Nevertheless, they might be valuable after post-editing by lexicographers or as a basis for didactical applications to improve lexical proficiency in language teaching, for instance. Finally, it should be noted that this study may help to shape valid methodologies for emerging research in these new environments.
RESUMEN La popularización de las herramientas de inteligencia artificial generativa (IAG) ha creado escenarios inéditos de investigación en la metalexicografía, que se añaden a los ya derivados de las nuevas formas de acceso a la información léxica. En este contexto, el presente estudio analiza las entradas lexicográficas generadas por tres herramientas de inteligencia artificial generativa (ChatGPT, Copilot y Gemini) para un conjunto de veinticuatro términos, pertenecientes a seis categorías diferentes. Se plantea un enfoque descriptivo basado en tres aspectos: tipos de información, formas en que esta se presenta y coherencia con la información ofrecida por dos diccionarios monolingües de referencia (el Diccionario de la lengua española y el Diccionario del español actual). Se llevó a cabo un análisis basado en diez variables relativas a componentes formales del artículo lexicográfico y dos variables adicionales referidas a las fuentes de información y a la aparición de errores. Los resultados devuelven un comportamiento dispar para los elementos formales en cada una de las herramientas de IAG, con desempeños irregulares en todas las dimensiones tratadas. La valoración general de su rendimiento permite concluir que, actualmente, estos instrumentos no proporcionan una información estable, siendo aún esencial la labor humana para elaborar recursos léxicos. No obstante, su uso puede tener interés con un trabajo de posedición por parte de lexicógrafos o como base para aplicaciones didácticas orientadas a la mejora de la competencia léxica perseguida por los docentes, por ejemplo. Por último, cabe señalar que este estudio puede contribuir a la conformación de metodologías válidas para la incipiente investigación de estos nuevos entornos.