O presente artigo visa mostrar uma rede de sociabilidade intelectual formada a partir das relações entre o pintor Cândido Portinari (1903-1962) com o mundo cultural ibero-americano, especialmente com o poeta espanhol Rafael Alberti, com o crítico de arte argentino Jorge Romero Brest e com os uruguaios, Carlos Washington Aliseris, pintor, Cipriano Santiago Vitureira, escritor e crítico de arte, e Enrique Amorim, poeta e escritor, entre outros. Aqui, as correspondências foram analisadas como "objeto cultural", seguindo a trilha dos estudos desenvolvidos sob a perspectiva da história dos intelectuais segundo a tradição francesa. Tais missivas revelaram que para a cidade de Buenos Aires acorreu um significativo número de exilados de várias partes da Ibero-América e da Europa (com ênfase nos espanhóis), o que levou a cosmopolita capital portenha a figurar como um promissor mercado de bens culturais.
AbstractThis article wants to show a net of intelectual sociability to be a relationship between the painter Cândido Portinari (1903-1962) and the ibero-american’s culturafl world, specially with the uruguayans Carlos Washington Aliseris, painter, Cipriano Santiago Vitureira, writer, and Enrique Amorim, poetry, and others. Here, the letters was analised like “cultural object”, in the way of the intelectual’s history by the French tradition. These letters showed that for the Buenos Aires city happened a significative numbers of exileds from many parts of ibero-americans and europeans (more spanishs), who took the cosmopolitan argentinian capital to appear like a promissory market of cultural beings.