Descreve-se neste trabalho um foco de doença de Chagas transmitida pelo Triatoma infestans na Baixada Fluminénse, Município de Caxias, Estado do Rio de Janeiro, onde de 33 casas investigadas em 18 foi referida a presença de triatomineos, vários deles infectados com T. cruzi. Um inquérito sorológico realizado em 110 pessoas residentes nesta área revelou a positividade da reação de fixação do complemento para doença de Chagas em 6, três dos quais tiveram xenodiagnóstico positivo para T. cruzi. Dos 6 pacientes com R.F.C. positiva 3 são naturais da área do foco, inclusive 1 com xenodiagnóstico positivo, comprovando-se assim a transmissão autóclone da doença. Os autores chamam a atenção para a quebra da "barreira ecológica" na dispersão conhecida do Triatoma infestans com adaptação ao domicilio humano numa região onde as condições climátitcas (temperatura, umidade, etc.) deveriam ser desfavoráveis ao desenvolvimento da espécie. Fato da maior importância epidemiológica foi considerada a adaptação de uma espécie de grande capacidade vetora da doença de Chagas, numa área de grande densidade populacional e baixas condições sócio-econômicas sanitárias. Apesar do T. cruzi isolado parecer de baixa patogenicidade consideram os autores uma maior necessidade de "quantificação" no estudo experimental das mostras isoladas.
A focus of Chagas' disease transmitted by Triatoma infestans is described in the lowlands of the Fluminense area, Municipality of Caxias, State of Rio de Janeiro. Out of 33 dwellings investigated, the presence of triatomides was noted in 18, various of them infected by T. cruzi. A sorological survey made in 110 people living in this area revealed a positivity in the complement fixation test for Chagas' disease in six, three of which. had positive xenodiagnosis for T. cruzi. Out of six patients with C.F.T. positive, including one with a positive xenodiagnosis, three have always lived in the focus area. This coula, therefore, prove the autochtonal transmission of the diseuse. The authors call attetion to the break in the "ecological barrier" in the known dispersion of T. infestans, with adaptations to human dwellings in a region where the climatic conditions (temperature, humidity) etc.) should be disfavorable to the development of this species. The most important epidemiological fact was lhe adaptation of one species with a great capacity as a vector of Chagas' disease in an area with a dense population and very low social, economic and sanitary conditions. Despite the fact that T. cruzi appears to be of low pathogenicity, the authors believe that it is necessary to carry out a greater number of experimental studies of the isolated samples.