Abstract Intense mobility is a characteristic observed in the context of travestis who work in sex markets. Studies on the subject usually emphasize that this mobility is related to a project of refinement, social ascension, and greater social, symbolic, and economic well-being, besides serving as a project of transformation and beautification of the bodies. Based on ethnographic work, I argue that, in order to understand the various orders of displacements of travestis, it is necessary to understand such movements as a perpetual motion machine, and not as being determined by imperatives that would necessarily lead to displacements from one place to another in search of something - much less something exceptional. In the observed context, displacements are a way of being in the world. Events occur during the displacements, not because of them.
Resumo A intensa mobilidade é uma característica notada no contexto de travestis que atuam nos mercados do sexo. Os estudos sobre o tema costumam enfatizar que essa mobilidade possui relação com um projeto de refinamento, ascensão social, maior bem-estar social, simbólico e econômico; além de servir como um projeto de transformação e embelezamento dos corpos. Com base em um trabalho etnográfico, argumento que, para compreender as várias ordens de deslocamentos de travestis, é necessário compreender os movimentos como uma máquina de moto-contínuo, não como sendo determinados por imperativos que levariam necessariamente aos deslocamentos de um lugar para outro, em busca de algo, muito menos como algo excepcional. No contexto observado os deslocamentos são um modo de estar no mundo. Os eventos ocorrem durante os deslocamentos, não em função deles.