Resumo: A região fronteiriça é prenhe de contrastes e contradições, que envolvem, entre vários elementos, uma população com expressiva vulnerabilidade econômica e distintas relações sociais, culturais, econômicas e políticas. Nesse universo, o trabalho de assistência social toma dimensões distintas, por ser necessário o atendimento, também, às famílias estrangeiras, promovendo especificidades na atuação desses/as profissionais importantes de serem apontadas. As demandas atendidas em região fronteiriça ressignificam o exercício profissional de assistentes sociais, sendo indispensável repensar as práticas do serviço social junto a homens, mulheres e crianças que vivem e produzem na fronteira, dando origem a uma (re)definição das identidades, conforme será apresentada neste texto, que tem o objetivo geral de analisar a construção da identidade e atuação profissional da assistente social em uma região fronteiriça. A delimitação espacial do artigo é a fronteira Brasil/Bolívia, entre as cidades de Corumbá e Porto Quijarro. O caminho metodológico conta com levantamento bibliográfico, e optou-se por realizar a leitura, análise e interpretação da bibliografia que evidencia a temática em foco. O referencial teórico se apoia em estudiosos/as do Serviço Social e da Fronteira, por meio de outras ciências, como a Sociologia, a Geografia, a História e a Antropologia.
Abstract: The border region is full of contrasts and contradictions, which involve, among various elements, a population with significant economic vulnerability and different social, cultural, economic, and political relations. In this universe, social assistance work takes on different dimensions because it is also necessary to serve foreign families, promoting specificities in the performance of these important professionals to be appointed. The demands met in the border region give new meaning to the professional practice of social workers, and it is essential to rethink social service practices with men, women, and children who live and produce on the border, giving rise to a (re)definition of identities, as will be presented in this text, which has as its general objective analyze the construction of the identity and professional performance of the social worker in a border region. The article’s spatial delimitation is the Brazil/Bolivia border, between the cities of Corumbá and Porto Quijarro. The methodological path has a bibliographic survey, and it was decided to read, analyze, and interpret the bibliography that highlights the theme in focus. The theoretical framework is supported by scholars from Social Work and the Frontier through other sciences such as Sociology, Geography, History, and Anthropology.
Resumen: La región fronteriza está llena de contrastes y contradicciones, que involucran, entre varios elementos, a una población con importante vulnerabilidad económica y diferentes relaciones sociales, culturales, económicas y políticas. En este universo, la labor asistencial adquiere diferentes dimensiones porque también es necesaria la atención a las familias extranjeras, promoviendo especificidades en el desempeño de estos importantes profesionales a nombrar. Las demandas atendidas en la región fronteriza dan un nuevo significado al ejercicio profesional de los trabajadores sociales, y es fundamental repensar las prácticas de servicio social con hombres, mujeres y niños que viven y producen en la frontera, dando lugar a una (re)definición de identidades, como se presentará en este texto, que tiene como objetivo general analizar la construcción de la identidad y desempeño profesional del trabajador social en una región fronteriza. La delimitación espacial del artículo es la frontera Brasil/Bolivia, entre las ciudades de Corumbá y Porto Quijarro. El recorrido metodológico cuenta con un relevamiento bibliográfico, y se decidió leer, analizar e interpretar la bibliografía que resalte el tema en foco. El marco teórico es apoyado por académicos del Trabajo Social y la Frontera, a través de otras ciencias, como Sociología, Geografía, Historia y Antropología.