Este artigo descreve um estudo sobre a vivência de rompimento do casamento de mulheres deixadas por seus maridos. Teve como objetivo compreender como mulheres de Tianguá - CE - Brasil vivenciavam a ruptura da relação, descrevendo os fatores reconhecidos como agentes do rompimento da relação amorosa. A partir da experiência vivida morando em Tianguá, nossa hipótese era que essas mulheres vivenciavam o rompimento como uma experiência estigmatizada de desestruturação de sua vida pessoal. Utilizando a metodologia fenomenológica crítica com base na filosofia de Merleau-Ponty, realizamos entrevistas semi-estruturadas com 15 mulheres, com idade entre 25 e 35 anos, que haviam morado com o parceiro e com ele tinham filhos e cuja relação marital tinha se rompido havia pelo menos dois anos. Os resultados confirmaram nossas suspeitas: as mulheres colaboradoras deste estudo se sentiam estigmatizadas, encontrando no corpo um aparato para as emoções que expressavam sua dor e reconhecendo-se como incompetentes e discriminadas pela cultura patriarcal local.
This paper describes a study concerning the experience of women being abandoned by their husbands. It aimed at understanding how women from Tianguá-CE-Brazil experienced the breaking up of a relationship, by describing the factors recognized as agents responsible for the breaking up. Based on experiences lived in Tianguá, the hypothesis raised was that those women had experienced the breaking up as a stigmatized experience of destruction of their personal lives. The critical phenomenological methodology, based on Merleau-Ponty’s philosophy, was used to carry out semi-structured interviews with 15 women, from 25 to 35 years old, who had lived with their partners for at least 2 years and had had children with them. The results have confirmed the hypothesis raised: the women, subjects of the investigation, felt stigmatized with the breakup, thus finding in their bodies a support to express their emotions and pain, besides recognizing themselves as incompetent and discriminated by the local patriarchal culture.
Este artículo describe un estudio sobre la vivencia de rompimiento del casamiento de mujeres dejadas por sus maridos. Tuvo como objetivo comprender cómo mujeres de Tianguá-Ce-Brasil vivenciaban la ruptura de la relación, describiendo los factores reconocidos como agentes del rompimiento de la relación amorosa. La partir de la experiencia vivida viviendo en Tianguá, nuestra hipótesis era la de que esas mujeres vivenciaban el rompimiento como una experiencia estigmatizada de desestructuración de su vida personal. Utilizando la metodología fenomenológica crítica, con base en la filosofía de Merleau-Ponty, realizamos encuestas semiestructuradas con 15 mujeres, con edad entre 25 y 35 años, que habían vivido con la pareja y con él tenían hijos y cuya relación matrimonial se había roto hacía por lo menos dos años. Los resultados confirmaron nuestras sospechas: las mujeres colaboradoras de este estudio se sentían estigmatizadas, encontrando en el cuerpo un aparato para las emociones que expresaban su dolor y reconociéndose como incompetentes y discriminadas por la cultura patriarcal local.