O polo moveleiro de Ubá tem apresentado um grande desenvolvimento econômico nos últimos anos. Entretanto, a análise da produção local revela que não existe uma diferenciação pelo design, e que a competitividade é baseada na diminuição do custo. As propostas que têm sido feitas para reposicionamento do polo e conquista de mercados mais exigentes vão demandar, portanto, a construção de novas estratégias em design, para que ele possa se tornar um elemento de distinção da produção local.
The furniture industry of Ubá has presented a major economic development in recent years. However, the analysis of the local production shows that there is no differentiation through design and competitiveness has been based on lower costs. The proposals that have been made to reposition the local production and conquer more demanding markets will ask for the development of new strategies in design, so that it can become a distinctive element in the local production.
La industria del mueble de Ubá ha presentado un importante desarrollo económico en los últimos años. Sin embargo, el análisis de la producción local demuestra que no existe una diferenciación de design, y que la competitividad se ha basado en costos más bajos. Las propuestas que se han hecho para cambiar la posición de la producción y ganar los mercados más exigentes pedirá para el desarrollo de nuevas estrategias en el design, de modo que pueda convertirse en un elemento distintivo de la producción local.
L'industrie du meuble de Ubá a présenté un important développement économique ces dernières années. Toutefois, l'analyse de la produciton locale revèle qu'il n'y a pas de différenciation fondée sur le design, et que la compétitivité est basée sur une réduction des coûts. Les propositions qui ont été faites pour replacer la production et remporter les marchés les plus exigeants demandent, par conséquent, le développement de nouvelles stratégies en matière de design, de sorte qu'il puisse devenir un élément distinctif de la production locale.