Resumo Em 2006, o Brasil se tornou o primeiro país do mundo a importar o padrão de televisão digital terrestre japonês. Sua decisão foi seguida por quase todos os países da América do Sul. A partir de uma abordagem interdisciplinar entre Comunicação e Relações Internacionais, este artigo investiga a atuação do Brasil no processo de adoção do ISDB-Tb por países vizinhos. Com metodologia qualitativa (entrevistas semiestruturadas com uma mostra intencional), são analisados aqui os discursos dos representantes do governo brasileiro, com base nos estudos das estruturas narrativas da semiótica discursiva de linha francesa. O objetivo é compreender quais são os motivos, sujeitos, objetos de valor e atores secundários desta ação brasileira de promoção. Os resultados encontrados reforçam a hipótese de que a influência brasileira sobre os vizinhos foi intencional, e compatível com as estratégias de Soft Power adotadas pelo país em suas relações internacionais durante o governo do presidente Lula.
Abstract In 2006, Brazil became the first country to import the Japanese Terrestrial Digital Television standard. Its decision was followed by almost all countries of South America. From an interdisciplinary approach between Communication and International Relations studies, this article investigates the Brazil's role in the adoption process of ISDB-Tb by neighboring countries. With qualitative methods (semi-structured interviews with a purposive sample), this paper analyzes the speeches of Brazilian authorities, based on studies of narratology. The goal is to understand what were the motives, subjects, values and secondary actors behind this Brazilian promotional action. The findings suggest that the Brazilian influence on the neighbors was intentional, and compatible with Soft Power strategies adopted by Brazil during the administration of President Lula.
Resumen En 2006, Brasil se tornó el primer país del mundo en importar el estándar japonés de Televisión Digital Terrestre. Su decisión fue seguida por casi todos los países de Sudamérica. Desde un enfoque interdisciplinario entre Comunicación y Relaciones Internacionales, este artículo investiga el rol de Brasil en el proceso de adopción de ISDB-Tb por los países vecinos. Con base en métodos cualitativos (entrevistas semiestructuradas con una muestra intencional), se analizan aquí los discursos de los representantes del gobierno brasileño, con base en estudios de estructuras narrativas de la semiótica discursiva francesa. El objetivo es comprender cuáles son las razones, sujetos, objetos de valor y actores secundarios por tras de esta acción brasileña de promoción. Los resultados señalan a que la influencia de Brasil en los vecinos fue intencional, y compatible con las estrategias de SoftPower adoptadas por el país en sus Relaciones Internacionales durante el gobierno del presidente Lula.