No cenário atual do conhecimento, a separação outrora traçada entre ciência e Filosofia encontra seu ponto limite, cabendo agora uma nova unidade. A Geografia, nesse contexto geral do saber, encontra a justa forma de sua história fracassada enquanto ciência moderna e, ao mesmo tempo, a função pioneira de para além dos limites caminhar. Perdida em sua falta de unidade investigativa, em sua esquizofrenia Física/Humana, lida a Geografia com o ponto nodal de toda a dificuldade contemporânea do saber, na medida em que, nesse nada ser, busca a compreensão geral da unidade posta ao mundo pela relação do homem com a natureza. Propriamente aqui, onde se funda toda a dificuldade histórica da análise geográfica, toma forma um saber que transcende a barreira criada pela cisão entre Filosofia e ciência.
In the current scenario of knowledge, the separation between science and Philosophy finds its limit, searching now a new unit. Geography, in this context of knowledge, presents its failed history while modern science and, at the same time, its capacity for moving beyond the limits. Lost in its lack of investigative unit, in its schizophrenia Physical/Human, Geography deals with the nodal point of all contemporary difficulty of knowledge, in that seeks the understanding of the world unit by the relationship of man with nature. Just at this point, where all historical difficulty of geographic analysis is founded, takes form a knowledge that transcends the barrier created by the split between Philosophy and science.